Identificação
Identificação pessoal
- Nome completo
- Natalia Djajarahardja
Nomes de citação
- Djajarahardja, Natalia
Identificadores de autor
- Ciência ID
- 0218-643B-B0B7
- ORCID iD
- 0009-0005-5134-1969
Endereços de correio eletrónico
- ndja@letras.up.pt (Profissional)
Domínios de atuação
- Humanidades - Línguas e Literaturas
Idiomas
| Idioma | Conversação | Leitura | Escrita | Compreensão | Peer-review |
|---|---|---|---|---|---|
| Português (Idioma materno) | |||||
| Inglês | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C2) |
| Francês | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C2) | |
| Espanhol; Castelhano | Utilizador proficiente (C1) | Utilizador proficiente (C1) | Utilizador independente (B2) | Utilizador proficiente (C1) | |
| Alemão | Utilizador elementar (A1) | Utilizador elementar (A2) | Utilizador elementar (A1) | Utilizador elementar (A1) |
Formação
| Grau | Classificação | |
|---|---|---|
|
2022/09/01 - 2026/06/01
Em curso
|
Language Sciences (Doutoramento)
Especialização em Didactics of Languages
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
|
|
|
2020
Concluído
|
Translation and Language Services (Mestrado)
Especialização em Specialized Translation
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
"Aspectos da variação entre o PE e o PB:guia para a adaptação linguística entre as duas variedades" (TESE/DISSERTAÇÃO)
|
|
|
2013/02/01 - 2016/12/15
Concluído
|
Foreign Language - Translation and Interpreting English/Portuguese (Bachelor (1.º ciclo de estudos))
Universidade Metodista de São Paulo, Brasil
"Análise terminológica das traduções do software MS Word 2016 para o português brasileiro e europeu" (TESE/DISSERTAÇÃO)
|
9.24/10 |
Percurso profissional
Docência no Ensino Superior
| Categoria Profissional Instituição de acolhimento |
Empregador | |
|---|---|---|
| 2022/09/01 - Atual | Assistente Convidado (Docente Universitário) | Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal |
Produções
Publicações
| Resumo em conferência |
|
| Tese / Dissertação |
|
Atividades
Apresentação oral de trabalho
| Título da apresentação | Nome do evento Anfitrião (Local do evento) |
|
|---|---|---|
| 2023/06/28 | Contribuições da Análise Contrastiva para o ensino da Variação e da Adaptação Linguística entre o português europeu e o português brasileiro | Varialing - Congresso Internacional de Variação Linguística entre as Línguas Românicas
Universidade de Aveiro (Aveiro, Portugal)
|
Organização de evento
| Nome do evento Tipo de evento (Tipo de participação) |
Instituição / Organização | |
|---|---|---|
| 2018/06 - 2018/06 | Escola de Tradução - Tradução cibernética: em busca do equilíbrio entre seres humanos e máquinas (2018/06/25 - 2018/06/29)
Oficina (workshop) (Membro da Comissão Organizadora)
|
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal |
Curso / Disciplina lecionado
| Disciplina | Curso (Tipo) | Instituição / Organização | |
|---|---|---|---|
| 2023/02/01 - Atual | Português europeu e português brasileiro: apontamentos sobre as diferenças entre as duas variedades | Unidade de Educação Contínua (Outros) | Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal |
| 2022/09/01 - Atual | Variação e adaptação linguística entre português europeu e português brasileiro | Tradução e Serviços Linguísticos (Mestrado integrado) | Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal |
Membro de comissão
| Descrição da atividade Tipo de participação |
Instituição / Organização | |
|---|---|---|
| 2023/03/01 - Atual | Membro da Comissão de Acompanhamento - Doutoramento em Ciências da Linguagem
Membro
|
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal |
Distinções
Prémio
| 2024 | CIPL Travel Grant for the 21st International Congress of Linguists
Permanent International Committee of Linguists, Países Baixos
|
| 2015 | Bolsas Santander Ibero-Americanas
Santander Universities, Reino Unido
Universidade Metodista de São Paulo, Brasil Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal |
