Identification
Personal identification
- Full name
- Rita Menezes
Citation names
- Menezes, Rita
- Menezes Pinto, Rita
Author identifiers
- Ciência ID
- 0517-F320-6C16
- ORCID iD
- 0000-0002-7918-6412
Email addresses
- rita@ritamenezes.com.pt (Professional)
- rita@ritamenezes.com.pt (Professional)
- ritamenezes@edu.ulisboa.pt (Professional)
Websites
Knowledge fields
- Humanities - Other Humanities
Languages
Language | Speaking | Reading | Writing | Listening | Peer-review |
---|---|---|---|---|---|
Portuguese (Mother tongue) | |||||
English | Advanced (C1) | Proficiency (C2) | Advanced (C1) | Advanced (C1) | Advanced (C1) |
French | Upper intermediate (B2) | Upper intermediate (B2) | Intermediate (B1) | Upper intermediate (B2) | Intermediate (B1) |
Education
Degree | Classification | |
---|---|---|
2017/09 - 2024/01
Concluded
|
Estudos de Tradução (Doutoramento)
Universidade de Lisboa Faculdade de Letras, Portugal
Universidade Católica Portuguesa Faculdade de Ciências Humanas, Portugal Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal "Um Estudo de Normas de Revisão de Legendagem" (THESIS/DISSERTATION)
|
Magna Cum Laude |
2013/09 - 2016/05
Concluded
|
Marketing Relacional (Mestrado)
Instituto Politécnico de Leiria Escola Superior de Tecnologia e Gestão, Portugal
"Marketing relacional assente no marketing interno: a influência das competências de coaching do líder nas respostas dos colaboradores" (THESIS/DISSERTATION)
|
18 |
2002/09 - 2003/07
Concluded
|
Tradução (Pós-Graduação)
Major in Inglês
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
|
|
1996/09 - 2001/07
Concluded
|
Tradução (Licenciatura)
Major in Intérpretes
Instituto Politécnico de Leiria Escola Superior de Tecnologia e Gestão, Portugal
"Sem tese" (THESIS/DISSERTATION)
|
14 |
Affiliation
Teaching in Higher Education
Category Host institution |
Employer | |
---|---|---|
2024/09 - 2025/07 | Invited Adjunct Teacher (Polytechnic Teacher) | Instituto Politécnico de Leiria Escola Superior de Educação e Ciências Sociais, Portugal |
2020/02 - 2020/08 | Invited Assistant Professor (University Teacher) | Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal |
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal | ||
2014/09 - 2019/07 | Invited Assistant (Polytechnic Teacher) | Instituto Politécnico de Leiria Escola Superior de Educação e Ciências Sociais, Portugal |
Instituto Politécnico de Leiria Escola Superior de Educação e Ciências Sociais, Portugal |
Others
Category Host institution |
Employer | |
---|---|---|
2019/07 - Current | Investigadora | Universidade de Lisboa Centro de Estudos Anglisticos, Portugal |
2015/10 - Current | Consultant | Trabalhador por conta própria, Portugal |
2002/03 - Current | Freelance Translator & Reviser/Quality controller | Trabalhador por conta própria, Portugal |
Projects
Grant
Designation | Funders | |
---|---|---|
2022/02/02 - 2022/12/31 | Video clips with embedded interactive activities about pivot translation of audiovisual texts
Video clips with embedded interactive activities
Universiteit Leiden Centre for Linguistics, Netherlands
|
Universiteit Leiden Faculteit der Geesteswetenschappen
Ongoing
|
2020/10/01 - 2022/09/30 | Revisão de Legendagem: Um Estudo de Normas Profissionais
2020.08087.BD
PhD Student Fellow
Universidade de Lisboa Centro de Estudos Anglisticos, Portugal
|
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Concluded
|
Other
Designation | Funders | |
---|---|---|
2020 - 2021 | IndirecTrans 3: Indirect translation and sustainable development
Researcher
Universidade de Lisboa Centro de Estudos Anglisticos, Portugal
Universidade Catolica Portuguesa Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, Portugal Universitat Rovira i Virgili, Spain |
Concluded
|
2020/02 - 2020/08 | MUST - Multilingual Student Translation Research Project
Researcher
Université catholique de Louvain, Belgium
|
Outputs
Publications
Book chapter |
|
Conference poster |
|
Journal article |
|
Magazine article |
|
Thesis / Dissertation |
|
Activities
Oral presentation
Presentation title | Event name Host (Event location) |
|
---|---|---|
2024/11/15 | A Study of Subtitling Revision Norms | Languages & The Media 2024: New Frontiers in Media Localization
Languages & The Media (Budapeste, Hungary)
|
2024/10/26 | Pós-Edição na Tradução Audiovisual | TranslateCoimbra Fall Edition ‘24: Especializar para se destacar!
APTRAD (Coimbra, Portugal)
|
2024/09/28 | Intervenções de revisão de Legendagem: necessidade, impacto e motivação | Construir Pontes 2024
ATAV (Lisboa, Portugal)
|
2024/06/25 | Subtitling revisers as agents of change in audiovisual workflows | 44th Conference APEAA 2024: Transitions: Freedom & Conflicts
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Lisboa, Portugal)
|
2024/05/25 | Reflexões sobre transcriação, inteligência artificial e criatividade | TranslatePorto 2024: O Futuro é Agora!
APTRAD (Porto, Portugal)
|
2022/11/09 | Prevail, not Perish. Scalability, Complexity, Automaticity and the ‘New Normal‘ for Subtitling Revisers | Languages & The Media. 14th International Conference and Exhibition on Language Transfer in Audiovisual Media
Languages & The Media (Berlim, Germany)
|
2022/06 | On the reviser: communication and collaboration in subtitling projects | 10th EST Congress: Advancing Translation Studies
UiO & OsloMet (Oslo, Norway)
|
2021/09 | Revisers, this is what we expect from you | 1st International Audiovisual Translation Conference
APTRAD
|
2019/02/14 | Are Subtitling Revisers Aware of Multimodality? | New Voices in Portuguese Translation Studies II
CETAPS (Centre for English, Translation, and Anglo-Portuguese Studies) - UNL (Lisboa, Portugal)
|
2018/10/12 | Literacy, Translation and Film: a study of 8 to 10 year-old children reading subtitles in foreign movies | International Conference on Translation & Literacy
CECC – Research Centre for Communication and Culture - UCP (Lisboa, Portugal)
|
2018/09/05 | Revision of Subtitling | CETRA Summer School 2018 - 30th RESEARCH SUMMER SCHOOL IN TRANSLATION STUDIES
UNIVERSITY OF LEUVEN (Antuérpia, Belgium)
|
Event organisation
Event name Type of event (Role) |
Institution / Organization | |
---|---|---|
2024/06/25 - 2024/06/27 | 44th Conference APEAA 2024 Transitions: Freedom & Conflicts
(2024/06/25 - 2024/06/27)
Conference (Member of the Organising Committee)
|
Universidade de Lisboa Faculdade de Letras, Portugal |
Event participation
Activity description Type of event |
Event name Institution / Organization |
|
---|---|---|
2020/05/26 - 2020/05/26 | When it comes to revising subtitles - From practice to theory and back again.
Meeting
|
Leiden Translation Talks
Universiteit Leiden, Netherlands
|
2019/12/11 - 2019/12/11 | Legendagem: Âmbito, Complexidade, Mercado
Meeting
|
VI TradTalks
Universidade de Aveiro, Portugal
|
2019/04/15 - 2019/04/15 | Revisão de Tradução para Legendagem
Seminar
|
43 ETC - Estudos de Tradução à Conversa
Universidade de Lisboa Centro de Estudos Anglisticos, Portugal
|
Association member
Society Organization name | Role | |
---|---|---|
2024 - Current | Women in Localization - Portugal Chapter | Founder |
2019/07 - Current | ATAV - Associação Portuguesa de Tradutores de Audiovisuais | Associada |
2019 - Current | IndirectTrans | Member |
2017 - Current | ESIST - European Association for Studies in Screen Translation | |
2017 - Current | EST - European Society for Translation Studies |
Committee member
Activity description Role |
Institution / Organization | |
---|---|---|
2020 - Current | Membro da comissão organizadora das JET5 dedicadas à Tradução Audiovisual (data a definir)
Member
|
Universidade de Lisboa Centro de Estudos Anglisticos, Portugal |
Conference scientific committee
Conference name | Conference host | |
---|---|---|
2019/02 - 2019/02 | ESFLC2019 European Systemic Functional Linguistics Conference | Leiria, Portugal |
Course / Discipline taught
Academic session | Degree Subject (Type) | Institution / Organization | |
---|---|---|---|
2022/10/07 - 2022/10/07 | Researching Subtitling via Pivot Languages | (Master) | Wuhan University China Centre for Type Culture Collection, China |
2021/03 - 2021/03 | Quality Control and Revision in Translation | FURV-Ca’ Foscari cultural and linguistic exchange program (Postgraduate Certificate) | Universitat Rovira i Virgili - Campus Catalunya, Spain |
Distinctions
Award
2025 | Shortlisted to the ESIST Outstanding PhD Thesis Award
European Association for Studies in Screen Translation, United Kingdom
|
2023 | Prémio Carreira Alumni Politécnico de Leiria
Instituto Politécnico de Leiria Escola Superior de Tecnologia e Gestão, Portugal
|
Title
2019 | ATAV's Merit Committe member
ATAV - Associação Portuguesa de Tradutores de Audiovisuais, Portugal
|
Other distinction
2021 | Shortlisted to attend SISU International Research School for Media Translation and Digital Culture with funding from ULICES
Shanghai International Studies University Graduate Institute of Interpretation and Translation, China
Universidade de Lisboa Centro de Estudos Anglisticos, Portugal |
2020 | PhD scholarship
Fundação para a Ciência e a Tecnologia, Portugal
|
2018 | Shortlisted to attend CETRA Summer School with funding from ULICES
CETRA - Centre for Translation Studies of the KU Leuven Faculty of Arts, Belgium
Universidade de Lisboa Centro de Estudos Anglisticos, Portugal |