Identificação
Identificação pessoal
- Nome completo
- Clara Nisa Caetano Pereira de Almeida e Paiva
Nomes de citação
- Niza, Clara
Identificadores de autor
- Ciência ID
- 4512-5A03-330C
Endereços de correio eletrónico
- clara.niza@gmail.com (Profissional)
Domínios de atuação
- Humanidades - Línguas e Literaturas
Idiomas
Idioma | Conversação | Leitura | Escrita | Compreensão | Peer-review |
---|---|---|---|---|---|
Português (Idioma materno) | |||||
Inglês | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C1) | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C1) |
Espanhol; Castelhano | Utilizador proficiente (C1) | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador independente (B1) | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador independente (B1) |
Francês | Utilizador independente (B1) | Utilizador proficiente (C1) | Utilizador independente (B1) | Utilizador proficiente (C1) | Utilizador elementar (A1) |
Formação
Grau | Classificação | |
---|---|---|
2024/09/11
Concluído
|
Tradução (Mestrado)
Especialização em Tradução
Universidade de Lisboa Faculdade de Letras, Portugal
"Translators and Artificial Intelligence: Ethical Reflections on Machine Translation" (TESE/DISSERTAÇÃO)
|
19 |
2010/07/14
Concluído
|
Tradução Jurídica e Económica (Pós-Graduação)
Especialização em Tradução
Instituto Superior de Línguas e Administração Lisboa, Portugal
|
17 |
2004
Concluído
|
Marketing Farmacêutico (Pós-Graduação)
Especialização em Marketing
Instituto Português de Administração de Marketing de Lisboa, Portugal
|
17 |
1992/06/25
Concluído
|
Línguas e Literaturas Modernas, variante de Estudos Portugueses e Ingleses (Licenciatura)
Especialização em Tradução
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
|
13 |
Percurso profissional
Outros
Categoria Profissional Instituição de acolhimento |
Empregador | |
---|---|---|
1992/09 - Atual | Self-employed | Freelance Translator, Portugal |
2010/09/18 - 2019/09/30 | Board Member | WWS - Wine With Spirit, S.A., Portugal |
2009 - 2009 | Executive Assistant to the Chief Executive Officer | Evolution_Grupo de Educação, Portugal |
2004/12/13 - 2008/12/31 | Operations Manager / Executive Assistant to the Branch Manager | Genworth Financial Mortgage Insurance, Portugal |
1999/10/01 - 2004/04/30 | Information, Communication and Image Coordinator | Guião, S.A., Portugal |
1992/11/02 - 1999/09/30 | Assistant to the Finance, Administrative and Distribution Department | Pharmacia & Upjohn, Portugal |
Produções
Publicações
Tese / Dissertação |
|
Atividades
Apresentação oral de trabalho
Título da apresentação | Nome do evento Anfitrião (Local do evento) |
|
---|---|---|
2024/10/16 | Translators and Artificial Intelligence: Ethical Reflections on Machine Translation | Tradução Assistida por Computador - Licenciatura
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Lisboa, Portugal)
|
2024/04/08 | Translators and Artificial Intelligence: Ethical Reflections on Machine Translation | Seminário de Sistemas de Tradução Automática - Mestrado em Tradução
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Lisboa, Portugal)
|
Participação em evento
Descrição da atividade Tipo de evento |
Nome do evento Instituição / Organização |
|
---|---|---|
2024/11/19 - 2024/11/19 | The Center for Responsible AI forum is opening the doors to AI innovation and showing how startups, research centers, and
industry leaders are tackling challenges with Responsible AI solutions.
Step into our ecosystem and gain a comprehensive view of the Center for Responsible AI. From keynotes on critical AI topics
to live demonstrations of our latest innovations, see firsthand how our work is driving positive change in businesses and
in our society.
Conferência
|
Demo Day - Open the doors to AI innovation
Center for Responsible AI, Portugal
|
2024/10/19 - 2024/10/19 | The Bridge AI project, coordinated by INESC-ID in collaboration with the Champalimaud Foundation and Unbabel, aims to foster
connections and build synergies between academia, industry, and the public sector to reflect on the implications of the AI
Act and support policymakers in its implementation.
At the conference, the preliminary results of each working group were presented and there was a debate with international
experts and decision-makers. It was a unique opportunity to interact with experts and listen to prominent voices in AI regulation.
Conferência
|
Bridge AI - Portugal at the Forefront of Artificial Intelligence Regulation
Instituto de Engenharia de Sistemas e Computadores Investigação e Desenvolvimento em Lisboa, Portugal
|
2024/10/08 - 2024/10/08 | This TEW will attempt an in-depth exploration of the complex field of AI and its profound implications for professional translation
and translator training. The workshop will delve into the theoretical and practical challenges that AI poses for the professional
translator, promoting a nuanced understanding of the evolving landscape. Through interactive discussions, the aim is to explore
and address key issues that arise when navigating the transformative intersection of technology and language in the AI era.
Conferência
|
AI Translation vs Human Translation: Training Perspectives and the Impact on the Translation Profession
Directorate-General for Translation, Bélgica
Ionian University - Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, Grécia |