Identification
Personal identification
- Full name
- Clara Nisa Caetano Pereira de Almeida e Paiva
Citation names
- Niza, Clara
Author identifiers
- Ciência ID
- 4512-5A03-330C
Email addresses
- clara.niza@gmail.com (Professional)
Knowledge fields
- Humanities - Languages and Literatures
Languages
Language | Speaking | Reading | Writing | Listening | Peer-review |
---|---|---|---|---|---|
Portuguese (Mother tongue) | |||||
English | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) | Advanced (C1) | Proficiency (C2) | Advanced (C1) |
Spanish; Castilian | Advanced (C1) | Proficiency (C2) | Intermediate (B1) | Proficiency (C2) | Intermediate (B1) |
French | Intermediate (B1) | Advanced (C1) | Intermediate (B1) | Advanced (C1) | Beginner (A1) |
Education
Degree | Classification | |
---|---|---|
2025/02/10 - 2029/01
Ongoing
|
Linguística (Doutoramento)
Major in Translation
Universidade de Lisboa Faculdade de Letras, Portugal
|
|
2024/09/11
Concluded
|
Tradução (Mestrado)
Major in Tradução
Universidade de Lisboa Faculdade de Letras, Portugal
"Translators and Artificial Intelligence: Ethical Reflections on Machine Translation" (THESIS/DISSERTATION)
|
19 |
2010/07/14
Concluded
|
Tradução Jurídica e Económica (Pós-Graduação)
Major in Tradução
Instituto Superior de Línguas e Administração Lisboa, Portugal
|
17 |
2004
Concluded
|
Marketing Farmacêutico (Pós-Graduação)
Major in Marketing
Instituto Português de Administração de Marketing de Lisboa, Portugal
|
17 |
1992/06/25
Concluded
|
Línguas e Literaturas Modernas, variante de Estudos Portugueses e Ingleses (Licenciatura)
Major in Tradução
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
|
13 |
Affiliation
Others
Category Host institution |
Employer | |
---|---|---|
1992/09 - Current | Self-employed | Freelance Translator, Portugal |
2010/09/18 - 2019/09/30 | Board Member | WWS - Wine With Spirit, S.A., Portugal |
2009 - 2009 | Executive Assistant to the Chief Executive Officer | Evolution_Grupo de Educação, Portugal |
2004/12/13 - 2008/12/31 | Operations Manager / Executive Assistant to the Branch Manager | Genworth Financial Mortgage Insurance, Portugal |
1999/10/01 - 2004/04/30 | Information, Communication and Image Coordinator | Guião, S.A., Portugal |
1992/11/02 - 1999/09/30 | Assistant to the Finance, Administrative and Distribution Department | Pharmacia & Upjohn, Portugal |
Outputs
Publications
Thesis / Dissertation |
|
Activities
Oral presentation
Presentation title | Event name Host (Event location) |
|
---|---|---|
2024/10/16 | Translators and Artificial Intelligence: Ethical Reflections on Machine Translation | Tradução Assistida por Computador - Licenciatura
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Lisboa, Portugal)
|
2024/04/08 | Translators and Artificial Intelligence: Ethical Reflections on Machine Translation | Seminário de Sistemas de Tradução Automática - Mestrado em Tradução
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Lisboa, Portugal)
|
Event participation
Activity description Type of event |
Event name Institution / Organization |
|
---|---|---|
2025/03/19 - 2025/03/19 | Online lecture by Professor Lawrence Venuti, moderated by Dr. Helena Moniz, entitled "The Human Translator and AI: Algorithms
of Interpretation". It was rganised by the UNESCO Chair in Translating Cultures at the King Faisal Center for Research and
Islamic Studies (KFCRIS), with the support of the Literature, Publishing and Translation Commission. The lecture explores
the challenges posed to human translators by the advancment of Machine Translation, generating various debates in translation
studies.
Conference
|
The Human Translator and AI: Algorithms of Interpretation
King Faisal Center for Research and Islamic Studies, Saudi Arabia
|
2025/03/18 - 2025/03/18 | Translating Europe Workshop when the results of the 2025 edition of the European Language Industry Survey (ELIS) were unveiled,
analysed and discussed.
Conference
|
ELIS 2025
European Union of Associations of Translation Companies, Belgium
|
2024/11/19 - 2024/11/19 | The Center for Responsible AI forum is opening the doors to AI innovation and showing how startups, research centers, and
industry leaders are tackling challenges with Responsible AI solutions.
Step into our ecosystem and gain a comprehensive view of the Center for Responsible AI. From keynotes on critical AI topics
to live demonstrations of our latest innovations, see firsthand how our work is driving positive change in businesses and
in our society.
Conference
|
Demo Day - Open the doors to AI innovation
Center for Responsible AI, Portugal
|
2024/10/19 - 2024/10/19 | The Bridge AI project, coordinated by INESC-ID in collaboration with the Champalimaud Foundation and Unbabel, aims to foster
connections and build synergies between academia, industry, and the public sector to reflect on the implications of the AI
Act and support policymakers in its implementation.
At the conference, the preliminary results of each working group were presented and there was a debate with international
experts and decision-makers. It was a unique opportunity to interact with experts and listen to prominent voices in AI regulation.
Conference
|
Bridge AI - Portugal at the Forefront of Artificial Intelligence Regulation
Instituto de Engenharia de Sistemas e Computadores Investigação e Desenvolvimento em Lisboa, Portugal
|
2024/10/08 - 2024/10/08 | This TEW will attempt an in-depth exploration of the complex field of AI and its profound implications for professional translation
and translator training. The workshop will delve into the theoretical and practical challenges that AI poses for the professional
translator, promoting a nuanced understanding of the evolving landscape. Through interactive discussions, the aim is to explore
and address key issues that arise when navigating the transformative intersection of technology and language in the AI era.
Conference
|
AI Translation vs Human Translation: Training Perspectives and the Impact on the Translation Profession
Directorate-General for Translation, Belgium
Ionian University - Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, Greece |
Committee member
Activity description Role |
Institution / Organization | |
---|---|---|
2025/03/21 - 2025/09/05 | Member of the scientific committee at the 12th edition of DiSS workshop 2025 – Disfluency in Spontaneous Speech, with the
theme is “Disfluencies in the Age of AI: A Multidisciplinary View“.
Member
|
Instituto de Engenharia de Sistemas e Computadores Investigação e Desenvolvimento em Lisboa, Portugal Universidade de Lisboa Faculdade de Letras, Portugal |