Identificação
Identificação pessoal
- Nome completo
- Verena Lindemann Lino
Identificadores de autor
- Ciência ID
- 9411-350C-4FEE
Formação
Grau | Classificação | |
---|---|---|
2013/09/01 - 2020/01/20
Concluído
|
Estudos de Cultura (Doutoramento)
Faculdade de Ciências Humanas / Universidade Católica Portuguesa, Portugal
"Remembering World War II Refugees in Contemporary Portugal: A Translational Perspective on Memory and the "Refugee Other"
in Daniel Blaufuks' Sob Céus Estranhos, Domingos Amaral's Enquanto Salazar Dormia and João Canijo's Fantasia Lusitana " (TESE/DISSERTAÇÃO)
|
19 - Summa cum laude |
2013/08/31 - 2020/01/20
Concluído
|
Allgemeine und Vergleichende Literatur - und Kulturwissenschaften (Doktor (PhD))
Justus-Liebig-Universität Gießen Fachbereich 05 Sprache Literatur Kultur, Alemanha
"Remembering World War II Refugees in Contemporary Portugal: A Translational Perspective on Memory and the 'Refugee Other'
in Daniel Blaufuks' Sob Céus Estranhos, Domingos Amaral's Enquanto Salazar Dormia and João Canijo's Fantasia Lusitana" (TESE/DISSERTAÇÃO)
|
|
2011 - 2014
Concluído
|
Mestrado em Tradução (Mestrado)
Universidade Católica Portuguesa, Portugal
"Traduzir um Texto Inacabado - O Livro do Desassossego em Portugal e na Alemanha" (TESE/DISSERTAÇÃO)
|
18 - Summa cum laude |
2009/10/01 - 2011/09/14
Concluído
|
Bachelor of Science Psychology (Bachelor)
FernUniversität Hagen , Alemanha
"ENCODING-EFFECTS IN VERBAL MEMORY: THE SELF-REFERENCE-EFFECT" (TESE/DISSERTAÇÃO)
|
B - Very Good |
2008/09/01 - 2011/06/27
Concluído
|
Línguas, Literaturas e Culturas, variante em Línguas Modernas (Licenciatura)
Universidade de Lisboa Faculdade de Letras, Portugal
|
18 |
Percurso profissional
Ciência
Categoria Profissional Instituição de acolhimento |
Empregador | |
---|---|---|
2020/02/01 - Atual | Investigador (Investigação) | Universidade Catolica Portuguesa Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, Portugal |
2013/09/01 - 2020/01/20 | Investigador (Investigação) | Universidade Catolica Portuguesa Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, Portugal |
Universidade Catolica Portuguesa Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, Portugal | ||
2012/02/01 - 2013/03/01 | Estagiário de Investigação (Investigação) | Universidade Catolica Portuguesa Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, Portugal |
Universidade Catolica Portuguesa Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, Portugal | ||
2011/11/01 - 2012/01/31 | Estagiário de Investigação (Investigação) | Universidade Catolica Portuguesa Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, Portugal |
Projetos
Outro
Designação | Financiadores | |
---|---|---|
2011 - 2012/01/01 | Intercultural Literature in Portugal 1930 - 2000: a critical bibliography
UID/ELT/00114/2019
Bolseiro de Mestrado
Universidade Catolica Portuguesa Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, Portugal
Universidade de Lisboa Centro de Estudos Anglisticos, Portugal |
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Em curso
|
Produções
Publicações
Capítulo de livro |
|
Edição de livro |
|
Edição de número de revista |
|
Livro |
|
Revisão de livro |
|
Tese / Dissertação |
|
Atividades
Apresentação oral de trabalho
Título da apresentação | Nome do evento Anfitrião (Local do evento) |
|
---|---|---|
2021/07/06 | On Translation, Convergence and Mnemonic Entanglements: Remembering World War II Refugees in Twenty-First Century Portugal | Memory Studies Association Annual Conference “Convergences”
Memory Studies Association (Warsaw, Polónia)
|
2019/07/25 | Dwelling in the Other’s Language: Some Thoughts on Translation as Linguistic Hospitality | MLA International Symposium Remembering Voices Lost
Universidade Católica Portuguesa (Lisbon, Portugal)
|
2019/07/24 | Recovering Voices of the Refugiadas: Remembering Female World War II Refugees in Lisbon | MLA International Symposium Remembering Voices Lost
Universidade Católica Portuguesa (Lisbon, Portugal)
|
2019/06/14 | Die Mehrsprachigkeit des Exils in Portugal: Übersetzungspraktiken in Ilse Losas und Daniel Blaufuks’ Sob Céus Estranhos | Übersetzen. Theorien, Praktiken und Strategien der europäischen Germanistik
University of Bergamo (Bergamo, Itália)
|
2018/09/13 | Memory Uprooted: Contemporary Cultural Negotiations of Transit and (Temporary) Exile in Portugal during World War II | Europe's Crises and Cultural Resources of Resilience
Villa Sciarra (Rome, Itália)
|
2016/11/25 | In Transit: Remediation, Transcription and the Memory of World War II Refugees in Lisbon | Routes of Difference: Migration in Artistic, Academic and Media Discourses, 6th Graduate Conference in the Study of Culture
Universidade Católica Portuguesa (Lisbon, Portugal)
|
2016/10/27 | Rereading Alves Redol’s O Cavalo Espantado: Literary Negotiations of the Refugee Crisis during World War II and Mnemonic Discourses in Portugal | Literature and Crises: Conceptual Explorations and Literary Negotiations
Universität Giessen (Giessen, Alemanha)
|
2015/04/11 | Experiencing Exile through Postmemory in Daniel Blaufuks’ Sob Céus Estranhos | (Up)rooted & (Un)moored: Discourses of Belonging in Hispanic and Lusophone Literature, Culture and Linguistics
U of Minnesota (Minneapolis–Saint Paul, Estados Unidos)
|
2014/07/10 | Cosette - A Portuguese Adaptation of Les Misérables for Girls | 50 Years that Changed the World. Translation in the 1st Half of the 20th Cenutry
Universidade Católica Portuguesa (Lisbon, Portugal)
|
2014/07/05 | Towards Latent Readings of Femininity in Translated Literature for Young Girls During the Portuguese Estado Novo | IV Lisbon Summer School for the Study of Culture: Latencies: Europe 1914-2014
Universidade Católica Portuguesa (Lisbon, Portugal)
|
2013/10/24 | A conferência Sobre os Diferentes Métodos de Traduzir de Friedrich Schleiermacher e o efeito do tradutor nos Estudos de Tradução | Schleiermacher – International Colloquium
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Lisbon, Portugal)
|
Organização de evento
Nome do evento Tipo de evento (Tipo de participação) |
Instituição / Organização | |
---|---|---|
2016/11/24 - 2016/11/25 | Routes of Difference: Migration in Artistic, Academic and Media Discourses, 6th Graduate Conference in the Study of Culture (2016/11/24 - 2016/11/25)
Conferência (Membro da Comissão Organizadora)
|
Faculdade de Ciências Humanas / Universidade Católica Portuguesa, Portugal |
2016/10/26 - 2016/10/28 | Literature and Crises: Conceptual Explorations and Literary Negotiations (2016/10/26 - 2016/10/28)
Conferência (Outra)
|
Justus Liebig Universität Giessen Graduiertenzentrum, Alemanha |
2013 - 2013 | FALAR – SPEAKING. A competência oral no ensino de uma língua estrangeira - Teaching Oral Communication Skills in Foreign Languages.
Conferência (Membro da Comissão Organizadora)
|
Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, Portugal |
2012 - 2012 | Thinking Colors: Perception, Translation and Interpretation.’
Conferência (Outra)
|
Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, Portugal |
2012 - 2012 | Der literarische Europadiskurs
Conferência (Outra)
|
Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, Portugal |
2012 - 2012 | Language, Culture and Mind V – Integrating Semiotic Resources in Communication and Creativity
Conferência (Outra)
|
Participação em evento
Descrição da atividade Tipo de evento |
Nome do evento Instituição / Organização |
|
---|---|---|
2017/03/16 - 2017/03/17 | Attendance of the two-days symposium about Migration at Schloss Herrenhausen in Hannover (Germany).
Simpósio
|
Umbruch durch Migration. Ein Neustart für die Selbstreflexion in Wissenschaft und Demokratie
VolkswagenStiftung, Alemanha
|
2014/09/11 - 2014/09/13 | Attendance of the conference and moderation of a conference panel.
Conferência
|
Nach 1914: Krieg, Literatur und Film in der europäischen Gesellschaft
Konrad Adenauer Stiftung, Alemanha
|
2014 - 2014 | IV Lisbon Summer School for the Study of Culture - Latencies / Europe 1914 - 2014
Outro
|
IV Lisbon Summer School for the Study of Culture - Latencies / Europe 1914 - 2014
The Lisbon Consortium, Culture@Work, PhDNet in Literary and Cultural Studies, Portugal
|
Distinções
Outra distinção
2017 | Prémio ASBAL-FCH 2016
Associação São Bartolomeu dos Alemães em Lisboa (ASBAL), Portugal
|
2015 | Menção Honrosa - Melhor Aluna do Curso de Tradução no ano letivo 2013/2014
Faculdade de Ciências Humanas / Universidade Católica Portuguesa, Portugal
|
2012 | Bolsa de Estudo por Mérito
Universidade de Lisboa, Portugal
|