???global.info.a_carregar???
Isabel Chumbo is an Assistant Professor at the Bragança Polytechnic University. She holds a doctorate from the Portuguese Catholic University and submitted her PhD thesis on the translation of Salazar’s speeches into English as a contribution towards the history of translation in Portugal during the 20th century. She also has a DEA in Translation and Intercultural Studies and a Masters in English Culture, Language and Literature. She graduated in Modern Languages and Literatures, English and German, specialising in translation. Her research interest are the translation of propaganda and political texts in the context of the 20th century Portuguese dictatorship, and the didactics of translation. She has been involved in several European projects related to the quality of teaching in higher education with a focus on the use of digital resources.
Identificação

Identificação pessoal

Nome completo
Isabel Chumbo

Nomes de citação

  • Chumbo, Isabel

Identificadores de autor

Ciência ID
911C-4C10-34F8
ORCID iD
0000-0002-9630-2905

Endereços de correio eletrónico

  • ischumbo@ipb.pt (Profissional)

Moradas

  • Instituto Politécnico de Bragança Campus de Santa Apolónia, 5300-253, Bragança, Bragança, Portugal (Profissional)

Domínios de atuação

  • Humanidades

Idiomas

Idioma Conversação Leitura Escrita Compreensão Peer-review
Português (Idioma materno)
Alemão Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C1) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C1)
Espanhol; Castelhano Utilizador proficiente (C1) Utilizador proficiente (C1) Utilizador independente (B1) Utilizador proficiente (C1)
Inglês Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2)
Formação
Grau Classificação
2024/06
Concluído
Doutoramento em Estudos de Tradução (Doutoramento)
Universidade Católica Portuguesa Faculdade de Ciências Humanas, Portugal
"A tradução dos discursos de Salazar para língua inglesa – um contributo para a história da tradução durante o século XX em Portugal" (TESE/DISSERTAÇÃO)
2006/10/19
Concluído
Translation and Intercultural Studies (DEA)
Universitat Rovira i Virgili, Espanha
Notable
2001
Concluído
Língua, Literatura e Cultura Inglesas (Mestrado)
Universidade do Minho, Portugal
"Richard Brothers: Cavaleiro do Apocalipse? Aspetos do Milenarismo Inglês (1789-1795)" (TESE/DISSERTAÇÃO)
Muito Bom
1989 - 1993
Concluído
Línguas e Literaturas Modernas - Inglês e Alemão (Licenciatura)
Universidade Nova de Lisboa, Portugal
15
Percurso profissional

Docência no Ensino Superior

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2012/12 - Atual Professor Adjunto (Docente Ensino Superior Politécnico) Instituto Politécnico de Bragança, Portugal
2002/07/23 - Atual Professor Adjunto (Docente Ensino Superior Politécnico) Instituto Politécnico de Bragança, Portugal
2001/09 - 2002/07 Assistente (Docente Ensino Superior Politécnico) Instituto Politécnico de Bragança, Portugal
1998/09 - 2001/08 Assistente (Docente Ensino Superior Politécnico) Instituto Politécnico de Bragança, Portugal
Projetos

Projeto

Designação Financiadores
2021/03/01 - 2023/02/28 QuILL-Quality in Language Learning
2020-1-PT01-KA226-HE-094809
Investigador
Em curso
2019/11/01 - 2022/07/31 Climate Change: Science, Ethics and Society (CTwoSEAS)
2019-1-ES01-KA203-064188
Investigador
Em curso
2016 - 2019 AduLeT - Advanced Use of Learning Technologies in Higher Education
2016-1-DE01-KA203-002915
Investigador
Concluído
2014/09/15 - 2015/03/15 CLIL-Estudo paralelo e comparativo nas instituições do ensino superior
Ref 03/ID/2014
Investigador
Instituto Politécnico de Bragança Escola Superior de Educação, Portugal
Associação para a Inovação e Desenvolvimento da FCT
Concluído
2012 - 2015 INTACT - Interactive teaching materials across culture and technology
527932-LLP-2012-DE-COMENIUS-CMP
Investigador
Concluído
Produções

Publicações

Artigo em conferência
  1. Chumbo, Isabel ; Peralta, Susana; Zagalo, Nelson; Cortez, António Carlos. "Desafios na formação de professores e nas escolas num mundo interconectado: uma conversa com e entre A. C. Cortez, N. Zagalo e S. Peralta". Trabalho apresentado em INCTE 2023, Bragança, 2023.
    Publicado
  2. Elisabete Mendes Silva; Isabel Chumbo; Vitor Gonçalves; Cláudia Martins; Alexia Dotras Bravo; Ana Alves. "INTERNATIONAL NETWORKING: THE CASE OF THE EUROPEAN PROJECT QUILL". 2022.
    10.21125/edulearn.2022.0438
  3. Silva, Elisabete Mendes; Chumbo, Isabel; Gonçalves, Vitor; Martins, Cláudia; Dotras Bravo, Alexia; Alves, Ana M.. "QuILL: innovation and quality in language learning in higher education". 2021.
  4. Silva, Elisabete Mendes; Chumbo, Isabel; Gonçalves, Vitor; Martins, Cláudia; Dotras Bravo, Alexia; Alves, Ana M.. "QuILL: Quality in Language Learning". 2021.
  5. Chumbo, Isabel. "As liberdades de um tradutor: o caso dos discursos de Salazar em inglês". 2021.
  6. Chumbo, Isabel. "Building a nation through translation: the contribution of Salazar’s speeches in English". 2021.
  7. Chumbo, Isabel. "Once upon a time… an insight into the teaching of translation history". Trabalho apresentado em V Encontro Internacional de Formação na Docência (INCTE) 2020, 2020.
    Publicado
  8. Gonçalves, Vitor; Exposto, José; Patrício, Maria Raquel; Silva, Elisabete Mendes; Chumbo, Isabel; Garcia-Tartera, Francisco; Castiñeiras, Pedro. "Projeto europeu para a educação em alterações climáticas e tecnologias web associadas". 2020.
  9. Chumbo, Isabel ; Silva, Elisabete Mendes. "Night-owls and larks: shedding light on cultural competence in translator training". Trabalho apresentado em The Future of Education, 2019.
    Publicado • DOI 10.26352/D627_2384-9509_2019
  10. Gonçalves, Vitor; Chumbo, Isabel ; Silva, Elisabete Mendes; Patrício, Maria Raquel. "AduLeT project and its community of practice: an insight into technology advanced use within higher education". Trabalho apresentado em The Future of Education, 2019.
    Publicado • DOI 10.26352/D627_2384-9509_2019
  11. Gonçalves, Vitor; Chumbo, Isabel ; Silva, Elisabete Mendes; Patrício, Maria Raquel. "AduLeT community of practice: an innovative learning setting". Trabalho apresentado em V Conferência Ibérica de Inovação na Educação com TIC: ieTIC2019, 2019.
    Publicado
  12. Chumbo, Isabel ; Gonçalves, Vitor; Silva, Elisabete Mendes; Patrício, Maria Raquel. "Adulet: an innovative community of practice for higher education". Trabalho apresentado em ICERI 2018 11th Conference of Education, Research and Innovation, 2018.
    Publicado
  13. Gonçalves, Vitor; Chumbo, Isabel; Silva, Elisabete Mendes; Patrício, Maria Raquel. "AduLeT Project: the community of practice platform". 2018.
  14. Gonçalves, Vitor; Chumbo, Isabel; Silva, Elisabete Mendes; Patrício, Maria Raquel. "Adulet project and educational technologies: updates to the state of the art". 2018.
  15. Chumbo, Isabel; Gonçalves, Vitor; Silva, Elisabete Mendes; Patrício, Maria Raquel. "Adulet: an innovative community of practice for higher education". 2018.
  16. Gonçalves, Vitor; Chumbo, Isabel; Silva, Elisabete Mendes; Patrício, Maria Raquel. "AduLeT project: leading technology enhanced learning tips". 2018.
    10.4995/INN2018.2018.9639
  17. Arau Ribeiro, Maria del Carmen; Morgado, Margarida; Chumbo, Isabel; Gonçalves, Ana Cláudia dos Santos; Silva, Manuel Moreira da; Coelho, Margarida. "The ReCles.pt CLIL project in practice: teaching with results in higher education". 2018.
  18. Chumbo, Isabel; Dotras Bravo, Alexia; Silva, Elisabete Mendes; Carrondo, Filipa Isabel Alves; Santos, Filipa Raquel Veleda. "La literatura traducida en el Plano Nacional de Leitura en Portugal: un enfoque exploratorio". 2017.
  19. Chumbo, Isabel. "Projetos Reais em Contexto de Sala de Aula – a Formação de Tradutores para o Mercado de Trabalho". Trabalho apresentado em VII Congresso Mundial Estilos de Aprendizagem, 2016.
    Publicado
  20. Gonçalves, Vitor; Chumbo, Isabel; Torres, Ester; Gonçalves, Bruno. "Teacher education through MOOC: a case study". 2016.
  21. Chumbo, Isabel. "Projetos reais em contexto de sala de aula: a formação de tradutores para o mercado de trabalho". 2016.
  22. Torres, Ester; Gonçalves, Vitor; Gonçalves, Bruno; Chumbo, Isabel. "MOOCS: traspasando barreras tecnológicas?". 2016.
  23. Gonçalves, Vitor; Chumbo, Isabel; Torres, Ester; Gonçalves, Bruno. "Teacher education through MOOC: a case study". 2016.
  24. Martins, Maria Luzia; Gonçalves, Vitor; Chumbo, Isabel. "INTACT Platform: a case study in a training course". Trabalho apresentado em IV Conferência Ibérica de Inovação na Educação com TIC, 2016.
    Publicado
  25. Rodrigues, Maria José; Chumbo, Isabel; Gonçalves, Vitor. "A educação em ciências em contexto bilingue e móvel". 2015.
    dx.doi.org/10.4995/INNODOCT.2015.1056
  26. Chumbo, Isabel. "From studying translation to working in translation: mind the gap". 2015.
  27. Chumbo, Isabel; Jokiaho, Annika; May, Birgit; Rodrigues, Maria José. "Sciences education: mobile resources for holistic learners". 2015.
  28. Chumbo, Isabel; Jokiaho, Annika; May, Birgit; Gonçalves, Vitor. "INTACT project: bilingual teaching resources tailored for students’ mobile life". 2014.
  29. Chumbo, Isabel; Gonçalves, Vitor. "INTACT project: bringing teaching resources to mobile life". 2014.
  30. Chumbo, Isabel. "Translators of the regime: the profession during the Salazar dictatorship in Portugal". 2005.
Artigo em revista
  1. Chumbo, Isabel. "The translation of Salazar’s speeches into English: a case-study on soft power practices in twentieth century Portugal". Perspectives (2024): 1-17. https://doi.org/10.1080/0907676x.2024.2386199.
    Publicado • 10.1080/0907676x.2024.2386199
  2. Chumbo, Isabel. "Translating the regime: an insight into the history of translation during the Portuguese 20th century dictatorship". Expressio. Special Issue on Translating politics, translation policies 7 (2023): 91-116. https://www.mimesisedizioni.it/libro/9791222308005.
    Publicado
  3. Torres, Ester; Gonçalves, Vitor; Gonçalves, Bruno; Chumbo, Isabel. "MOOCs: traspasando barreras tecnológicas?". (2016): http://hdl.handle.net/10198/13619.
  4. Gonçalves, Bruno; Ester, Torres; Chumbo, Isabel; Gonçalves, Vitor. "Massive open online courses (mooc) na formação contínua de professores: um estudo de caso". (2015): http://hdl.handle.net/10198/13108.
Capítulo de livro
  1. Ana Galvão; Isabel Chumbo; Eugénia Anes. "Micro-Credentials in Higher Education". In A New Path for Gerontology. 2024.
    10.4018/979-8-3693-5488-9.ch016
  2. Ana Galvão; Isabel Chumbo; Eugénia Anes. "Micro-Credentials in Higher Education and the Learning Compass 2030". In Intersections and Reflections. 2024.
    10.4018/979-8-3693-5488-9.ch015
  3. Ana Galvão; Eugénia Anes; Isabel Chumbo. "Design Thinking to Promote Mental Health Literacy for Higher Education Students". 2023.
    10.4018/978-1-6684-6701-5.ch008
  4. Ana Galvão; Isabel Chumbo; Eugénia Anes. "Behavioural Psychology Towards Artificial Intelligence in Cybersecurity". 2023.
    10.4018/978-1-6684-8422-7.ch002
  5. Silva, Elisabete Mendes; Chumbo, Isabel ; Gonçalves, Vitor; Dotras Bravo, Alexia; Alves, Ana M.; Martins, Cláudia S. N.. "Quality in State-of-the-Art Digital Language Education". In Implementation of Digital Language Learning Opportunities in Higher Education. Guidelines for Good Practice, 14-24. Bragança, Portugal: Instituto Politécnico de Bragança, 2023.
    Publicado
  6. Chumbo, Isabel ; Silva, Elisabete Mendes; Gonçalves, Vitor. "Ensinar com tecnologia avançada de aprendizagem: o projeto internacional AduLeT". In Educação e Tecnologias na Sociedade Digital. Whitebooks, 2019.
    Publicado
  7. Morgado, Margarida; Ribeiro, Maria del Carmen Arau; Coelho, Margarida; Gonçalves, Ana; Silva, Manuel Moreira da; Chumbo, Isabel. "CLIL in Portuguese Higher Education: building a community of practice and learning". In Experiências de Inovação Didática no Ensino Superior, 65-79. 2015.
    Publicado
  8. Chumbo, Isabel. "Translators censoring Propaganda – a case study on the translation of Salazar’s speeches into English". In Teaching Crossroads. 9th Erasmus Week, 101-115. 2014.
    Publicado
Edição de livro
  1. Chumbo, Isabel. Culturas, Identidades e Litero-Línguas Estrangeiras. Atas do III Colóquio Internacional de Línguas Estrangeiras (CILE). 2020.
    Publicado
  2. Chumbo, Isabel. Culturas, Identidades e Litero-Línguas Estrangeiras. Atas do II Colóquio Internacional de Línguas Estrangeiras (CILE). 2019.
    Publicado
Livro
  1. Dotras Bravo, Alexia (Ed.); Alves, Ana M. (Ed.); Martins, Cláudia (Ed.); Guillemin, Dominique Jacqueline (Ed.); Silva, Elisabete Mendes (Ed.); Chumbo, Isabel (Ed.). IV Colóquio Internacional de Línguas Estrangeiras - CILE: livro de resumos. 2021.
  2. Dotras Bravo, Alexia (Ed.); Alves, Ana M. (Ed.); Martins, Cláudia (Ed.); Silva, Elisabete Mendes (Ed.); Chumbo, Isabel (Ed.). Culturas, Identidades e Litero-Línguas Estrangeiras. Atas do III Colóquio Internacional de Línguas Estrangeiras (CILE). 2020.
  3. Dotras Bravo, Alexia (Ed.); Alves, Ana M. (Ed.); Martins, Cláudia (Ed.); Guillemin, Dominique Jacqueline (Ed.); Silva, Elisabete Mendes (Ed.); Chumbo, Isabel (Ed.). III Colóquio Internacional de Línguas Estrangeiras: livro de resumos. Instituto Politécnico de Bragança. 2019.
  4. Dotras Bravo, Alexia (Ed.); Alves, Ana M. (Ed.); Martins, Cláudia (Ed.); Silva, Elisabete Mendes (Ed.); Chumbo, Isabel (Ed.). Culturas, Identidades e Litero-Línguas Estrangeiras; atas do I Colóquio Internacional de Línguas Estrangeiras (CILE). Instituto Politécnico de Bragança. 2018.
    10.34620/1cile.2018
  5. Dotras Bravo, Alexia (Ed.); Alves, Ana M. (Ed.); Martins, Cláudia (Ed.); Silva, Elisabete Mendes (Ed.); Chumbo, Isabel (Ed.). II Colóquio Internacional de Línguas Estrangeiras: livro de resumos. 2017.
  6. Morgado, Margarida; Ribeiro, Maria del Carmen Arau; Albuquerque, Alexandra; Moreira da Silva, Manuel; Chorão, Graça; Cunha, Suzana; Gonçalves, Ana C.; et al. CLIL Training Guide. Creating a CLIL Learning Community in Higher Education. De Facto Editores. 2015.
    Publicado
  7. Chumbo, Isabel ; Silva, Elisabete Mendes. Interactive teaching across culture and technology. 2015.
    Publicado
  8. Dotras Bravo, Alexia (Ed.); Alves, Ana M. (Ed.); Martins, Cláudia (Ed.); Chumbo, Isabel (Ed.); Silva, Elisabete Mendes (Ed.). I Colóquio Internacional de Línguas Estrangeiras – de uma língua a outra: livro de resumos. Instituto Politécnico de Bragança. 2015.
  9. Arau Ribeiro, Maria del Carmen (Ed.); Chumbo, Isabel (Ed.). Communication without borders: Selected Papers of the International Conference Languages 2011: X Meeting of Aprolínguas and II Meeting of ReCLes.pt. Instituto Politécnico da Guarda. 2014.
Poster em conferência
  1. Gonçalves, Vitor; Chumbo, Isabel; Silva, Elisabete Mendes; Patrício, Maria Raquel. "Advanced use of learning technologies in higher education: AduLeT project big picture". Trabalho apresentado em V Encontro de Jovens Investigadores, 2017.
  2. Martins, Maria Luzia; Gonçalves, Vitor; Chumbo, Isabel. "INTACT Platform: a case study in a training course". 2016.
  3. Chumbo, Isabel; Gonçalves, Vitor. "Planning of INTACT: Interactive teaching materials across culture and technology". 2014.
Resumo em conferência
  1. Chumbo, Isabel ; Silva, Elisabete Mendes; Martins, Cláudia Susana Nunes ; Gonçalves, Vitor; Dotras Bravo, Alexia; Alves, Ana Maria. "The QuILL Project: embracing digital technology in LSP teaching in Higher Education". Trabalho apresentado em CercleS 2022. The Future of Language Education in an Increasingly Digital World: Embracing Change, Porto, 2022.
    Publicado
  2. Chumbo, Isabel. "Translating the regime: an insight into the history of translation during the Portuguese 20th century dictatorship.". Trabalho apresentado em History and Translation: Multidisciplinary Perspectives, Tallinn, 2022.
    Publicado
  3. Chumbo, Isabel. "Salazar’s speeches in English – a view from the inside". Trabalho apresentado em X Congresso Internacional da Associação Ibérica de Tradução e Interpretação, Braga, 2022.
    Publicado
  4. Chumbo, Isabel. "The translation of Salazar’s speeches into English: a case study on soft power practices in 20th century Portugal". Trabalho apresentado em EST 2022 - Advancing Translation Studies, Oslo, 2022.
    Publicado
  5. Gonçalves, Vitor; Exposto, José; Patrício, Maria Raquel; Silva, Elisabete Mendes; Chumbo, Isabel; Garcia-Tartera, Francisco; Castiñeiras, Pedro. "Projeto europeu para a educação em alterações climáticas e tecnologias web associadas". Trabalho apresentado em Conferência Ibérica de Inovação na Educação com TIC: ieTIC2020, 2020.
  6. Silva, Elisabete Mendes; Chumbo, Isabel; Gonçalves, Vitor. "Tecnologias de apoio às línguas no ensino superior: um estudo exploratório". Trabalho apresentado em II Encontro Internacional de Língua Portuguesa e Relações Lusófonas - Lusoconf 2019, 2019.
  7. Chumbo, Isabel. "Translation and propaganda: a historical insight into the 20th century dictatorship in Portugal". Trabalho apresentado em I Congreso Internacional Traducción y Sostenibilidad Cultural, 2018.
    Publicado
  8. Chumbo, Isabel; Gonçalves, Vitor; Silva, Elisabete Mendes; Patrício, Maria Raquel. "Adulet: an innovative community of practice for higher education". Trabalho apresentado em IATED 2018, 2018.
    Publicado
  9. Chumbo, Isabel. "Salazar’s propaganda in English: an insight into the role of translation in Atlantic alliances". Trabalho apresentado em II International Conference Atlantic Communities: Translation, Conflict, Belief, Ideology, 2017.
    Publicado
  10. Chumbo, Isabel ; Dotras Bravo. Alexia; Silva, Elisabete Mendes; Carrondo, Filipa Alves; Santos, Filipa Raquel. "La literatura traducida en el Plano Nacional de Leitura en Portugal: un enfoque exploratorio". Trabalho apresentado em XI Congreso Internacional de la Asociación Nacional de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil, 2017.
    Publicado
  11. Chumbo, Isabel. "Out of fear: the role of translated propaganda in Salazar's regime". Trabalho apresentado em 10th Colloquiom on Translation Studies: Translating Fear, 2017.
  12. Chumbo, Isabel. "Projetos reais em contexto de sala de aula: a formação de tradutores para o mercado de trabalho". 2016.
  13. Chumbo, Isabel; Jokiaho, Annika; May, Birgit; Rodrigues, Maria José. "Sciences Education: mobile resources for holistic learners". 2015.
  14. Chumbo, Isabel; Gonçalves, Vitor. "Webquests in translator tools learning: a case study". 2014.
  15. Chumbo, Isabel. "O debate ortográfico do século XVI em Love's Labour's Lost de William Shakespeare". 2000.
Tese / Dissertação
  1. Nykolaychuk, Khrystyna. "A tradução de documentos oficiais em contexto de estágio". Mestrado, 2020. http://hdl.handle.net/10198/23151.
  2. Rio, Sónia Raquel Alves. "A qualidade e a tradução técnica". Mestrado, 2020. http://hdl.handle.net/10198/23148.
Tradução
  1. Chumbo, Isabel. Guia das Igrejas e capelas de Bragança. Bragança, Portugal: Diocese de Bragança-Miranda. 2001.
    Publicado
Atividades

Apresentação oral de trabalho

Título da apresentação Nome do evento
Anfitrião (Local do evento)
2019 Language in fiction: interculural dialogue in Robinson Crusoe III Colóquio Internacional de Línguas Estrangeiras (III CILE)
2018 MOOC - relato de uma experiência Oficina de Formação "MOOC: uma tecnologia educativa do futuro"
2018 Translation and propaganda: a historical insight into te 20th century dictatorship in Portugal 1er Congreso Internacional "Traducción y Sostenibilidad Cultural"
Universidad de Salamanca
2018 Adulet: an innovative Community of Practice for higher education ICERI 2018
2017 To read or not to read: round table on censorship and the American banned books III Semana Interdisciplina de LEIE
2017 Martin Luther: when a sole word creates a theory II Colóquio Internacional de Línguas Estrangeiras (II CILE)
2017 A nation described in English, or how the Portuguese Estado Novo translated propaganda became a tool for acceptance in Europe II Colóquio Internacional de Línguas Estrangeiras (II CILE)
2017 Salazar's propaganda in English: an insight into the role of translation in Atlantic alliances II International Conference Atlantic Communities
Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies
2017 INTACT - uma plataforma para aulas inovadoras Workshop "Métodos Inovadores de aprendizagem para promover as capacidades científicas dos alunos"
2017 A culpa é de D. Luís: a longa viagem de Shakespeare até Portugal Semana Intercultural das Línguas
2017 The translation of Salazar’s speeches into English: an insight into the history of translation during the Portuguese 20th century dictatorship 1st World Congress on Translation Studies
La Société Française de Traductologie
2016 Preparação linguística específica para estudantes em mobilidade: uma experiência didática Jornada "Boas Práticas em Línguas"
Universidade do Minho
2016 Teacher Education through MOOC: a case study ICERI 2016
2015 CLIL in Portuguese Higher Education - a comparative study ICLHE 2015: At the crossroads between innovation and practice
Université libre de Bruxelles
2015 From studying translation to working in translation: mind the gap I Colóquio Internacional de Línguas Estrangeiras (I CILE)
2015 À luz dos arquivos: a literatura vista pelos olhos da censura salazarista Semana Intercultural das Línguas
2015 Left in the dust: literature through the eyes of censorship
Johannes Gutenberg Universität Mainz
2006 Translating the regime: Portuguese propaganda in English during Salazar's dictatorship Conference "New research in translation and interpreting"
2006 Translation of propaganda and self-censorship in Portugal 18th CETRA Summer School
2006 Translations, translators and censorship during the Estado Novo in Portugal International Conference Translation and Censorship - from the 18th century to the present day
Universidade Católica Portuguesa
2005 Foreign literature during the Estado Novo in Portugal: circulation and censorship Graduate Conference: new research in Translation Studies
Universitat Rovira i Virgili
2005 Translators of the regime: the profession during the Salazar dictatorship in Portugal FIT 2005 World Congress
International Federation of Translators
2005 Tradução e o tradutor: a importância para a aldeia global III Semana Cultural Inglesa

Orientação

Título / Tema
Papel desempenhado
Curso (Tipo)
Instituição / Organização
2018 - Atual An outline of ethics in Translation Service Providers: a practical insight
Orientador
Tradução (Mestrado)
2019 - 2020 A tradução de documentos oficiais em contexto de estágio
Orientador
Tradução (Mestrado)
2017 - 2020 A qualidade e a tradução técnica
Orientador
Tradução (Mestrado)
2018 - 2019 Institutional Translation in the European Parliament: an insight
Coorientador
Tradução (Mestrado)
2017 - 2019 As estratégias de tradução no contexto da linguagem técnica
Orientador
Tradução (Mestrado)
2016 - 2017 O processo de tomada de decisão e a tradução técnica
Orientador
Tradução (Mestrado)
2015 - 2017 A tradução do registo turístico: o caso de um grupo hoteleiro no Nordeste Transmontano
Orientador
Tradução (Mestrado)
2015 - 2017 Tradução legislativa no IPB: do papel à plataforma
Orientador
Tradução (Mestrado)
2015 - 2016 As tecnologias de apoio à tradução e o trabalho do tradutor: um binómio indissociável
Orientador
Tradução (Mestrado)
2015 - 2016 A importância das ferramentas eletrónicas ao serviço do tradutor
Orientador
Tradução (Mestrado)
2014 - 2015/10 O papel da tradução na comunicação institucional: o caso do IPB
Orientador
Tradução (Mestrado)

Júri de grau académico

Tema
Tipo de participação
Nome do candidato (Tipo de grau)
Instituição / Organização
2020/09/04 Bragança+: uma iniciativa para promover a acessibilidade sensorial no Centro de Arte Contemporânea Graça Morais
Presidente do júri
Ingrid Souza de Freitas (Mestrado)
2020/07/13 A tradução de documentos académicos em Portugal
Vogal
Mélanie Vilão Mós (Mestrado)
2019 A invisibilidade do legendador
Vogal
Sara Filipa Bragada Guimarães (Mestrado)
2018/12/07 Da tradução automática à revisão
Vogal
Filipe Raul Gonçalves Ala (Mestrado)
2018/12/07 Tradução audiovisual: legendar para festivais de cinema
Presidente do júri
Vitor Hugo Lima Alves (Mestrado)
2018/12 Tradução técnica e a formação do tradutor
Vogal
Filipa Raquel Veleda Delgado dos Santos (Mestrado)
2016/06 Prática de Ensino Supervisionada em Inglês e Espanhol no Ensino Básico
Vogal
Angela da Conceição de Sousa Batista Ferreira (Mestrado)
Instituto Politécnico de Bragança Escola Superior de Educação, Portugal
2016 A Influência da tradução na renovação Lexical do Mirandês
Presidente do júri
Conceição Fernanda Marcelo Meirinho (Mestrado)
2015/10 A tradução como elemento facilitador da promoção da leitura, no contexto do ensino português no estrangeiro: uma experiência no seio da coordenação de ensino português em França – Camões I.P.
Presidente do júri
Kelly Ana Martins Vermelho (Mestrado)
2014/06 Prática de Ensino Supervisionada de Inglês e Espanhol no Ensino Básico
Vogal
Estefânia Dionísia Brás Gomes (Mestrado)
Instituto Politécnico de Bragança Escola Superior de Educação, Portugal
2014/06 Prática de Ensino Supervisionada em Inglês e Espanhol no Ensino Básico
Arguente
Sandra Catarina Correia Botelho (Mestrado)
Instituto Politécnico de Bragança Escola Superior de Educação, Portugal
2014/06 Prática de Ensino Supervisionada em Inglês e Espanhol no Ensino Básico
Arguente
Sandra Cristina Pereira da Palma Rodrigues (Mestrado)
Instituto Politécnico de Bragança Escola Superior de Educação, Portugal