Identification
Personal identification
- Full name
- Ana Brígida Paiva
Citation names
- Paiva, Ana Brígida
Author identifiers
- Ciência ID
- EE1E-D499-AEB9
- ORCID iD
- 0000-0003-3876-5861
Websites
- https://markmywordsservices.com/ (Professional)
- http://www.cetaps.com/cetaps-member/ana-brigida-paiva/ (Scholar)
Knowledge fields
- Humanities - Languages and Literatures - Specific Literatures
Languages
Language | Speaking | Reading | Writing | Listening | Peer-review |
---|---|---|---|---|---|
Portuguese (Mother tongue) | |||||
English | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) | |
French | Upper intermediate (B2) | Advanced (C1) | Upper intermediate (B2) | Advanced (C1) | |
Spanish; Castilian | Elementary (A2) | Upper intermediate (B2) | Elementary (A2) | Upper intermediate (B2) | Elementary (A2) |
Education
Degree | Classification | |
---|---|---|
2018/09 - 2022
Ongoing
|
Literaturas e Culturas Modernas (Doutoramento)
Major in Estudos Literários Comparados
Universidade Nova de Lisboa, Portugal
|
|
2014
Concluded
|
Tradução (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
"O Estatuto do(a) Tradutor(a) de Literatura Infantil: o Caso das Traduções Portuguesas de Roald Dahl" (THESIS/DISSERTATION)
|
18 |
2012
Concluded
|
Línguas Literaturas e Culturas (Licenciatura)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
"n/a" (THESIS/DISSERTATION)
|
17 |
Affiliation
Teaching in Higher Education
Category Host institution |
Employer | |
---|---|---|
2023/09/01 - 2024/08/31 | Invited Assistant Professor (University Teacher) | Universidade Nova de Lisboa, Portugal |
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal |
Others
Category Host institution |
Employer | |
---|---|---|
2014/06/01 - Current | Member of the Center English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS) | Centre for English Translation and Anglo-Portuguese Studies, Portugal |
2019/09/01 - 2020/03/15 | Language trainer (English and Portuguese) | Centro Europeu de Línguas, Portugal |
2015/09 - 2018/08 | Language trainer (English and Portuguese) | inlingua Luxembourg, Luxembourg |
2015/04 - 2015/09 | Translation trainee | European Parliament Luxembourg, Luxembourg |
Projects
Contract
Designation | Funders | |
---|---|---|
2019/01/01 - 2019/12/31 | CETAPS - Centro de Estudos Ingleses, de Tradução e Anglo-Portugueses
UID/ELT/04097/2019
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
Universidade NOVA de Lisboa, Portugal Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal |
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Concluded
|
2010/09 - 2011/09 | Anthropology project titled "Cobrir o Corpo"
1224
Integration into Research Grant Fellow
Universidade Nova de Lisboa Instituto de Estudos de Literatura e Tradição, Portugal
|
Concluded
|
Outputs
Publications
Book chapter |
|
Dictionary entry |
|
Journal article |
|
Thesis / Dissertation |
|
Activities
Event organisation
Event name Type of event (Role) |
Institution / Organization | |
---|---|---|
2023/03/09 - 2023/04/13 | Film cycle dedicated to Hong Kong film director Wong Kar Wai, including short presentations and moderation of five film sessions
(Days of Being Wild, Chungking Express, Happy Together, In the Mood for Love, 2046) (2023/03/09 - 2023/04/13)
Other (Co-organisor)
|
Centre for English Translation and Anglo-Portuguese Studies, Portugal Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal |
2021/06/24 - 2021/06/26 | Panel hosting for the "Picturebooks and Graphic Narratives in Education and Translation: Mediation and Multimodality" international
congress (2021/06/24 - 2021/06/26)
Congress (Member of the Organising Committee)
|
Centre for English Translation and Anglo-Portuguese Studies, Portugal |
2018/12/14 - 2018/12/14 | Co-organizer of the round-table discussion "I write for the same reason I breathe: o legado literário de Isaac Asimov" (2018/12/14 - 2018/12/14)
Round table (Co-organisor)
|
Centre for English Translation and Anglo-Portuguese Studies, Portugal |
2018/11/07 - 2018/11/07 | Co-organizer of the round-table discussion "Only in silence the word: o legado fantástico de Ursula K. Le Guin" (2018/11/07 - 2018/11/07)
Round table (Co-organisor)
|
Centre for English Translation and Anglo-Portuguese Studies, Portugal |
Event participation
Activity description Type of event |
Event name Institution / Organization |
|
---|---|---|
2023/10/05 - 2023/10/07 | Conference paper titled "Self-Representation in the Wake of Trauma: The Symbolic Significance of the Art Gallery in Cat's
Eye and As Rosas Mortas"
Conference
|
The 2023 RAAS-Fulbright Conference: Mapping Spaces and (the) US |
2022/09 - 2022/09 | Conference paper titled "The Motif of the Travelling Child in Portuguese Children's Literature Set in Macau"
Conference
|
Touring Travel Writing II: Between Fact and Fiction
Centre for English Translation and Anglo-Portuguese Studies, Portugal
|
2022/08 - 2022/08 | Conference paper titled "Representations of Chinese dragons in British picturebooks set in Hong Kong"
Conference
|
7th International Academic Conference on Humanities and Social Sciences |
2022/08 - 2022/08 | Conference paper titled "Representations of Macau and Hong Kong in Portuguese and British Children's Literature of the Late
20th century and Early 21st Century"
Symposium
|
ESSE Doctoral Symposium
European Society for the Study of English, Italy
|
2022/03/09 - 2022/03/12 | Conference paper titled "Representações de Macau na Literatura Infanto-Juvenil Portuguesa na Transição do Século XX para o
Século XXI" (Representations of Macau in Late 20th to Early 21st Century Portuguese Children's Literature)
Conference
|
Conferências da Primavera: Conferência sobre Macau
Centro Científico e Cultural de Macau, Portugal
|
2021/12/02 - 2021/12/04 | Conference paper titled "The past is an idealized colony: expressions of nostalgia in British and Portuguese children's literature
set in Hong Kong and Macau"
Conference
|
Relational Forms VI - Imag(in)ing the Nation: Literature, the Arts and Processes of National Construction
Centre for English Translation and Anglo-Portuguese Studies, Portugal
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal |
2021/06/24 - 2021/06/26 | Conference paper titled "Chinese dragons in British and Portuguese picturebooks from the late 20th century and early 21st
century"
Congress
|
Picturebooks and Graphic Narratives in Education and Translation: Mediation and Multimodality
Centre for English Translation and Anglo-Portuguese Studies, Portugal
|
2019/06/07 - 2019/06/07 | Conference paper titled "A Borrowed Place on Borrowed Time: The Symbolic Power of the Japanese Occupation of Hong Kong in
Martin Booth's Music on the Bamboo Radio (1997)"
Conference
|
40th APEAA Meeting
Associação Portuguesa de Estudos Anglo-Americanos, Portugal
|
2018/10/06 - 2018/10/08 | Conference paper titled "The fictional (self-)portrait as literary device in Margaret Atwood's Cat's Eye and Ana Teresa Pereira's
As Rosas Mortas"
Congress
|
Congresso Internacional O Retrato: Representações e Modos de Ser
Universidade de Lisboa Faculdade de Belas-Artes, Portugal
|
2013/12/12 - 2013/12/14 | Conference paper titled "Gender indeterminacy in translation: the case of R.L. Stine's Goosebumps gamebooks via Portuguese
translation"
Conference
|
Version, Subversion: Translation, the Canon and its Discontents - An International Conference on Literary Translation
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
|
2013/05/08 - 2013/05/10 | Conference paper in co-authorship with Ricardo Silva, titled "Rebelling in Macau through Cross-cultural Matrimony: Emotional
Landscape(s) and Strategies of Acceptance and Excusion in Henrique de Senna Fernandes' The Bewitching Braid (1993)"
Conference
|
International Conference on Macau Narratives
CHAM Centro de Humanidades, Portugal
Fundação Oriente, Portugal |
2011/10/26 - 2011/10/26 | Conference paper titled "O Alfaiate Português: Memória e Identidade na Representação do Cliente" (The Portuguese Tailor: Memory
and Identity through the Client Representation), as part of the Integration into Research Grant "Cobrir o Corpo", awarded
by IELT (Instituto de Estudos de Literatura Tradicional)
Conference
|
Jovens Investigadores do IELT em Jornada
Universidade Nova de Lisboa Instituto de Estudos de Literatura e Tradição, Portugal
|
Committee member
Activity description Role |
Institution / Organization | |
---|---|---|
2023/12/11 - 2023/12/12 | Organizing Committee Member of the "Winter Doctoral Symposium: Literatures and Cultures in English"
Member
|
Centre for English Translation and Anglo-Portuguese Studies, Portugal |
Course / Discipline taught
Academic session | Degree Subject (Type) | Institution / Organization | |
---|---|---|---|
2023/10/02 - 2023/12/15 | Co-teaching the Translation undergraduate course "Scientific and Technical Translation Practice - English to Portuguese" (1st semester) | Tradução (Licenciatura) | Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal |
2023/10/02 - 2023/12/15 | Co-teaching the Translation undergraduate course "Literary Translation Practice - English to Portuguese" (1st semester) | Tradução (Licenciatura) | Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal |
2023/11/21 - 2023/12/05 | Three-lesson module titled "O Trauma na Literatura Anglófona Contemporânea: Nação, Identidade e Biografia em Slaughterhouse Five (1969), de Kurt Vonnegut" (Trauma in Contemporary Anglophone Literature: Nation, Identity, and Biography in Kurt Vonnegut's Slaughterhouse Five), taught as part of the subject "Temáticas Contemporâneas da Ficção Inglesa e Norteamericana" (Contemporary Themes in English and North American Fiction). | (Mestrado) | Universidade Federal do Tocantins, Brazil |
2023/10/30 - 2023/11/13 | Three lesson module titled "'When they ask you where you're from, tell them your name': Rethinking identity, masculinity, and memory in Ocean Vuong's Poetry", taught as part of the subject "Aesthetics of Dissensus in English and North-American Fiction". | Línguas, Literaturas e Culturas (Licenciatura) | Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal Centre for English Translation and Anglo-Portuguese Studies, Portugal |
Distinctions
Award
2015 | Distinction - Best Performing Master's student
Universidade Nova de Lisboa, Portugal
|