???global.info.a_carregar???
Sílvia Araújo concluded her PhD in Language Sciences / Romance Linguistics in 2008 at the University of Minho / Université Paris 7 - Denis Diderot. She is an Assistant Professor at the Department of Romance Studies at the University of Minho. With her extensive background in Language Sciences and Digital Humanities, she has been a pivotal figure in spearheading projects funded by FCT, including "Per-Fide: Portuguese with six different languages Português, Español, Russian, Français, Italiano, Deutsch, English, PTPC/CLE-LLI/108948/2008" and "PortLinguE: Multilingual Portal for Specialized Languages: mining open data for cross-language information retrieval, PTDC/LLT-LIG/31113/2017" Her leadership in these initiatives, coupled with her numerous indexed publications and supervision of master's and PhD students, underscores her expertise in corpus linguistics, natural language processing and technologies applied to languages. She is also (co)organizer of several conferences and workshops, (co) editor of journals and books and reviewer of many indexed journals, books and conferences on these topics. Additionally, she is the Director of the Master's Degree in Digital Humanities and coordinates the Digital Humanities Research Group at the Center for Humanistic Studies of the University of Minho. Actively involved in the Center for Innovation and Development of Teaching and Learning at the University of Minho, she conducts accredited training sessions on integrating technologies into education at various levels.
Identification

Personal identification

Full name
Sílvia Lima Gonçalves Araújo

Citation names

  • Araújo, Sílvia

Author identifiers

Ciência ID
9A18-C99B-8B55
ORCID iD
0000-0003-4321-4511
Researcher Id
L-3419-2020
Scopus Author Id
57204428512

Telephones

Telephone
  • 253601655 (Professional)

Websites

Knowledge fields

  • Humanities - Languages and Literatures - Linguistics

Languages

Language Speaking Reading Writing Listening Peer-review
French (Mother tongue)
Portuguese (Mother tongue)
English Upper intermediate (B2) Advanced (C1) Upper intermediate (B2) Advanced (C1)
Spanish; Castilian Elementary (A2) Upper intermediate (B2) Intermediate (B1) Advanced (C1)
Education
Degree Classification
2008
Concluded
PhD in Language Sciences / Romance Linguistics, Corpus Linguistics (Doctorat)
Université Paris Diderot, France

Universidade do Minho, Portugal
"Entre l’actif et le passif: se faire/fazer-se. Syntaxe, sémantique et pragmatique comparées français-portugais " (THESIS/DISSERTATION)
Aprovada com a classificação de distinção e louvor
1998
Concluded
Mestrado em Língua e Literatura Francesas (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
"Approche transcatégorielle de l'aspect verbal en français contemporain " (THESIS/DISSERTATION)
Aprovada por unanimidade
1993
Concluded
Licenciatura em Ensino de Português-Francês (Licenciatura)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
17 valores
Affiliation

Teaching in Higher Education

Category
Host institution
Employer
2008/10/14 - Current Assistant Professor (University Teacher) Universidade do Minho, Portugal
2008 - 2013 Assistant Professor (University Teacher) Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
1995/09/01 - 2008/08/31 Invited Assistant (University Teacher) Universidade do Minho, Portugal
1993/10/01 - 1994/08/31 Invited Assistant (University Teacher) Universidade do Minho, Portugal

Positions / Appointments

Category
Host institution
Employer
2020 - Current Diretora do Mestrado em Humanidades Digitais Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2019 - Current Proponente e Coordenadora da Revista H2D - Revista em Humanidades Digitais Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
2017 - Current Coordenadora do Grupo de Investigação em Humanidades Digitais - CEHUM Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2010/09 - Current Membro da Comissão Diretiva do Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2016/10/01 - 2018/05/01 Membro do Grupo de Trabalho responsável pela proposta de criação do Mestrado em Humanidades Digitais do Instituto de Letras e Ciências Humanas Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciência Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2015/07 - 2017/05 Diretora-adjunta do Departamento de Estudos Românicos Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2012/01/15 - 2013/10/01 Diretora do Curso de Formação Especializada – Criação e Edição de Conteúdos em Línguas e Culturas Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal

Others

Category
Host institution
Employer
1994/09/01 - 1995/08/31 Professora efetiva da Escola Secundária de Barcelinhos Escola C+S de Almodôvar , Portugal
1992/09/01 - 1993/08/31 Professora de Português e Francês - Escolas Básicas e Secundárias Escola Secundária Alberto Sampaio , Portugal
Projects

Grant

Designation Funders
2023 - Current NATO4Schools project
36114
Co-Principal Investigator (Co-PI)
NATO
Ongoing
2019/11/11 - 2023/07/31 Multilingual Portal for Specialized Languages: mining open data for cross-language information retrieval
Principal investigator
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT) e pelo Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional (FEDER).
Ongoing
2018 - 2019 Cenários de aprendizagem ativa e colaborativa com recurso a ferramentas digitais: mapeamento multimodal de conteúdos programáticos
ProjIDEA_10_2018
Principal investigator
Universidade do Minho, Portugal
Universidade do Minho
Concluded
2010/04/01 - 2013/09/30 Per-Fide: Parallelizing Portuguese with six different languages Português, Español, Russian, Français, Italiano, Deutsch, English
PTDC/CLE-LLI/108948/2008
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal

Universidade do Minho, Portugal
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Concluded

Contract

Designation Funders
2021 - 2024 PAFSE | Partnerships for science education
.
Researcher
Horizon 2020
2022/11/09 - 2023/09/15 Pensar Cultura em Contexto (PCemC)
Pensar Cultura em contexto (PCemC)
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
Universidade do Minho Centro IDEA
Concluded
2021/06 - 2023/05 Digital pedagogy to develop Autonomy, mediate and certify Lifewide and Lifelong Language Learning for (European) Universities (DIAL4U)
Researcher
Erasmus Plus
2021 - 2023 JOKER | Interculturalité et localisation de l'humour et des jeux de mots
Researcher
Maison des Sciences de l'Homme en Bretagne
2020 - 2022 Powerbook: criar e partilhar recursos pedagógicos digitais
.
Researcher
Rede de Bibliotecas Escolares dos concelhos de Braga
2018 - 2019 Consolidação do Uso Multidisciplinar de Audience Response Systems (ARS) na Promoção da Inovação e Desenvolvimento do Ensino e da Aprendizagem Ativa e Colaborativa
ProjIDEA_7_2018
Universidade do Minho
2017 - 2019 Experimentar para partilh@r
.
Researcher
Rede de Bibliotecas Escolares dos concelhos de Braga
Outputs

Publications

Book
  1. Araújo, Sílvia. Entre l'actif et le passif: se faire/fazer-se. Syntaxe, sémantique et pragmatique comparées français-portugais. CNRS | LLF | UNIV-PARIS7 | USPC | UP-SOCIETES-HUMANITES. 2010.
Book chapter
  1. Mariana Pereira; Bruno Azevedo; Sílvia Araújo. "Enhancing Scientific Communication Through Information Visualization: A Proposal for a Multimodal Platform". 2024.
    10.1007/978-3-031-55312-7_5
  2. Sílvia Araújo; Micaela Aguiar; José Monteiro. "A BERT-Powered Writing Assistant for Academic Purposes in European Portuguese". 2023.
    10.1007/978-981-19-6585-2_45
  3. Bruno Azevedo; Mariana Pereira; Sílvia Araújo. "Designing a Multilingual, Multimodal and Collaborative Platform of Resources for Higher Education". 2023.
    10.1007/978-3-031-28993-4_27
  4. Sérgio Pereira; Sílvia Araújo; Sérgio Lopes. "Web Scraping Method for Extracting Search Results’ Data: Implementation for Airbnb Experiences". 2023.
    10.1007/978-981-99-0337-5_39
  5. Sílvia Araújo; Micaela Aguiar. "Simplifying Specialized Texts with AI: A ChatGPT-Based Learning Scenario". 2023.
    10.1007/978-981-99-5414-8_55
  6. Araújo, S.; Aguiar, M.. "DIY resources for specialised translation: A three-step multimodal methodology". 109-120. 2023.
  7. Ferreiro-Vázquez, Ó.; Correia, A.; Araújo, S.. "Technology to the service of language learning, translation and interpreting". 9-12. 2023.
  8. Yuste Frías, J.; Araújo, A.; Bourgoin Vergondy, E.; Correia, A.. "Au seuil des TICE pour la didactique et la pédagogie des langues.". In Dans Yuste Frías, J., Araújo, S., Bourgoin Vergondy, E. C. & Correia, A. (dir.). (2023). L'apprentissage des langues à l'ère du numérique : quelques réflexions empiriques basées sur des projets pédagogiques, 1-14. Peter Lang., 2023.
    Published
  9. Araújo, Sílvia; Aguiar, M.. "Da Planificação à Textualização: Abordagem multimodal para a elaboração de uma revisão da literatura com recurso às TIC.". In P. N. Silva, A. G. Pinto et C. Marques (dir.), Discurso Académico: Conhecimento disciplinar e apropriação didática. Grácio Editor., 2023.
    Published
  10. Araújo, Sílvia. "Afonso, T. & Araújo, S. (no prelo). Retos de la traducción de patrones de punto en la era digital.". In n Ramón Méndez Óscar Ferreiro (Eds.) . Avances en las realidades traductológicas: tecnología, ocio y sociedad a través del texto y del paratexto.. Peter Lang., 2022.
    Accepted
  11. Liana Ermakova; Tristan Miller; Orlane Puchalski; Fabio Regattin; Élise Mathurin; Sílvia Araújo; Anne-Gwenn Bosser; et al. "CLEF Workshop JOKER: Automatic Wordplay and Humour Translation". 355-363. Springer International Publishing, 2022.
    10.1007/978-3-030-99739-7_45
  12. Ermakova, Liana; Bellot, Patrice; Kamps, Jaap; Nurbakova, Diana; Ovchinnikova, Irina; SanJuan, Eric; Mathurin, Elise; et al. "Automatic Simplification of Scientific Texts: SimpleText Lab at CLEF-2022". In Lecture Notes in Computer Science, 364-373. Springer International Publishing, 2022.
    10.1007/978-3-030-99739-7_46
  13. Manuela Ferreira; Sérgio Pereira; Sílvia Araújo; Sérgio Lopes. "Science Mapping on Tourism and Technology: A Bibliometric Approach". 2022.
    10.1007/978-3-031-20316-9_20
  14. Liana Ermakova; Tristan Miller; Fabio Regattin; Anne-Gwenn Bosser; Claudine Borg; Élise Mathurin; Gaëlle Le Corre; et al. "Overview of JOKER@CLEF 2022: Automatic Wordplay and Humour Translation Workshop". 2022.
    10.1007/978-3-031-13643-6_27
  15. Ermakova, L.; SanJuan, E.; Kamps, J.; Huet, S.; Ovchinnikova, I.; Nurbakova, D.; Araújo, S.; et al. "Overview of the CLEF 2022 SimpleText Lab: Automatic Simplification of Scientific Texts". 2022.
    10.1007/978-3-031-13643-6_28
  16. Araújo, Sílvia; Cunha, Diogo; Silvério, Adriana; Abrunhosa, Francisco. "Araújo, S., Cunha, D., Silvério, A., & Abrunhosa, F. (2021). O uso de mapas interativos como ferramenta de aprendizagem colaborativa e multimodal.". In In R. Pimenta & D. Alves (Orgs.). Humanidades Digitais e o mundo lusófono., 175-194. Brazil: FGV EDITORA., 2021.
    Published
  17. Araújo, Sílvia. "O mapeamento multimodal como estratégia de promoção da literária académica.". In Dionísio, L. & Maria De Lourdes Rossi Remenche (Orgs). Ler e Escrever na Cibercultura: concepções e práticas.. Pontes Editores, 2021.
    Published
  18. Bourgoin Vergondy, Emmanuel; Araújo, Sílvia. "Bourgoin Vergondy, E. & Araújo, S. (2021). Ressources et outils numériques pour développer les compétences communicatives. http://liseuse.harmattan.fr/978-2-343-24418-1". In In Philippe Marhic et Préface de Serge Tisseron (dir.) Le défi de l'enseignement à distance. Réflexions et modalités pratiques., 85-132. France: Éditions L'Harmattan., 2021.
    Published
  19. Ana Sofia Nogueira; Joana Fernandes; António Vieira de Castro; Sílvia Araújo. "Planning a Virtual Tour to a Research Center as an Educational Resource". 2021.
    10.1007/978-3-030-90241-4_13
  20. Araújo, Sílvia. "Traduzir em modo colaborativo: com que ferramentas e recursos?". In Edyta Waluch de la Torre, Katarzyna Popek-Bernat, Aleksandra Jackiewicz, Gerardo Beltrán-Cejudo (Eds). Las lenguas ibéricas en la traducción y la interpretación., 29-53. Warszawa: Biblioteka Iberyjska., 2020.
    Published • 10.36229/978-65-86127-28-7.cap.08
  21. Araújo, Sílvia; Naimy Gonzalez; Ana Cea. "La contribución del microrrelato hipermedial para el desarrollo de la escritura creativa en un taller de ELE.". In En Calvo, A. y E. Álvarez (Eds), Microrrelato hipermedial: proyección significativa, pragmática y performativa y aplicaciones didácticas (pp. ).. Berlin: Peter Lang, 2020.
    Submitted
  22. Afonso, T.; Araújo, S.. "Retos de la traducción de patrones de punto en la era digital". In Avances en las realidades traductológicas. Peter Lang, 2020.
    Under revision
  23. Araújo, Sílvia. "Sur les articles du français.". In Recherches en linguistique française: des faces aux interfaces., 337-360. Editorial Portico, 2020.
    Published
  24. Dias, Idalete; Dono López, Pedro; Araújo, Sílvia (9A18-C99B-8B55). "Para una edición digital de documentación notarial gallega del siglo XIII". In Humanidades digitales: una mirada desde la interdisciplinariedad, 91-104. Berlin, Alemanha: Berlin: Peter Lang, 2019.
    Published
  25. Da Silva, Manuela; Araújo, Sílvia; Martins, Paulo. "Intégrer les technologies en classe de langue: vers une écriture collaborative et multimodale.". In Julie André, Olivier Bertrand & Isabelle Schaffner (dir.). Le français écrit au siècle du numérique: enseignement et apprentissage., 99-112. Les Éditions de l’École polytechnique. Collection "Linguistique et didactique", 2018.
    Published
  26. Araújo, Sílvia. "Du numérique au service des humanités: lire/écrire des multitextes en contexte éducatif.". In Ana Paula Coutinho, José Domingues de Almeida (éd.) Le Potentiel Infini des Humanités à l'Ère du Numérique, FLUP, Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa., 37-57. 2018.
    Published
  27. Gomes, Nelson; Lopes, Sérgio; Araújo, Sílvia. "Mobile learning: a powerful tool for ubiquitous language learning". In In Antonio Pareja-Lora, Cristina Calle-Martínez, Pilar Rodríguez-Arancón. New perspectives on teaching and working with languages in the digital era, 189-199. 2016.
    Published • 10.14705/rpnet.2016.tislid2014.433
  28. Araújo, Sílvia; Paula Pinto. "Variation et traduction des constructions verbales figées portugaises. Fraseología, variación y traducción.". In Pedro Mogorrón Huerta, Analía Cuadrado Rey, María Lucía Navarro Brotons and Iván Martínez Blasco (Eds). Fraseología, variación y traducción. Germany: Peter Lang, 2016.
    Published • 10.3726/978-3-653-07043-9
  29. Araújo, Silvia; Correia, Ana. "Corpus y formación de intérpretes: un estudio exploratorio.". In María Teresa Sánchez, Susana Álvarez, Verónica Arnáiz, Teresa Ortego, Leticia Santamaría y Rosa Fernández, eds, Metodologías y aplicaciones en la investigación en traducción e interpretación con corpus. / Methodologies and applications in corpus-based and corpus-driven Translation and Interpreting research., 165-181. Valladolid: Universidad de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial., 2015.
    Published
  30. Araújo, Silvia. "Linguistique de corpus et traduction. Sur l'exemple des constructions françaises en se faire + infinitif issues d'un datif et leurs équivalents fonctionnels en portugais.". In Isabelle Oliveira (éd.). Terminologie, traduction et rédaction technique. Des ponts entre le français et le portugais., 221-234. Lambert-Lucas., 2015.
    Published
  31. Ana Oliveira; Silvia Araújo; Ana Correia. "O papel de ver na construção de uma diátese circunstancial em português contemporâneo". In Ángel Marcos de Dios (ed.) La Lengua Portuguesa, vol. II - Estudios lingüísticos. Col. Aquilafuente, 199., 549-561. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca., 2014.
    Published
  32. Araújo, Sílvia. "Les opérateurs causatifs faire, donner, mettre à Inf en français et fazer, mandar Inf en portugais et la 'montée des arguments à la position de sujet syntaxique.". In Antoine Gautier, Laura Pino Serrano, Carlos Valcárcel Riveiro, Dan Van Raemdonck (dir.) ComplémentationS., 141-156. Bruxelles: Peter Lang, 2014.
    Published • 10.3726/978-3-0352-6465-4
  33. José João Almeida; Araújo, Sílvia; Nuno Carvalho; Idalete Dias; Ana Oliveira; André Santos; Alberto Simões. "The Per-Fide Corpus: : A New Resource for Corpus-Based Terminology, Contrastive Linguistics and Translation Studies". In Tony Berber Sardinha and Telma de Lurdes São Bento Ferreira (Eds). Working with Portuguese Corpora. London: Bloomsbury Academic., 2014.
    Published • 10.5040/9781472593641.ch-010
  34. Almeida, J. J., ; Araújo, S., ; Carvalho, N.; Dias, I; Oliveira, A; Santos, A.; Simões, A.. "The Per-Fide Corpus: A New Resource for Corpus-Based Terminology, Contrastive Linguistics and Translation Studies". In T. Berber Sardinha & T. São Bento Ferreira (dir.), Working with Portuguese corpora (pp. 177-200)., 177-200. Bloomsbury Academic, 2014.
    Published
  35. Araújo, Sílvia; Nadejda Machado. "La traduction en portugais et russe des constructions françaises se faire Vinf: étude syntaxique, sémantique et pragmatique sur la base du corpus parallèle Per-Fide.". In Irina Kor Chahine, C. Zaremba (org.) Travaux de slavistique: Actes du VIe congrès de la Slavic Linguistics Society. Presses Universitaires de Provence. Collection / Série: Langues et langage., 133-144. 2013.
  36. Araújo, Sílvia. "Comment visualiser le temps et l'aspect?". In José Manuel Losada Goya (éd.) Tiempo: Texto e Imagen / Temps: Texte et Image., 117-128. Universidad Complutense de Madrid., 2011.
    Published
  37. Araújo, Silvia. "Le passif et ses concurrents fonctionnels en français et en portugais". In Maria Helena Mateus & Clara Nunes Correia (orgs.). Saberes no Tempo. Homenagem à Professora Maria Henriqueta Costa Campos, Lisboa, Colibri., 35-40. Portugal: Edições Colibri, 2002.
    Published
Book review
  1. Araújo, S.; Bacquelaine, F.. "Compte rendu de [Yuste Frías, José et Garrido Vilariño, Xoan Manuel, eds. (2022) : Traducción & Paratraducción I. Líneas de investigación. Berlin : Peter Lang, 336 p.].". Review of Yuste Frías, José et Garrido Vilariño, Xoan Manuel, eds. (2022) : Traducción & Paratraducción I. Líneas de investigación. Berlin : Peter Lang, 336 p. 67, 3 (2023): 675-677. https://www.erudit.org/fr/revues/meta/2022-v67-n3-meta08098/1100482ar/.
    Published
Conference paper
  1. Sílvia Araújo; Micaela Aguiar. "COLLABORATIVE AND COOPERATIVE LITERATURE REVIEW IN MULTIMODAL AND MULTIGENRE LEARNING SCENARIOS". 2023.
    10.21125/inted.2023.0750
  2. Sílvia Araujo; Isabel Mina; Micaela Aguiar. "MULTIMODAL SCIENCE COMMUNICATION ACROSS DISCIPLINES IN VIRTUAL COLLABORATION". 2023.
    10.21125/inted.2023.0753
  3. Aguiar, M.; Monteiro, J.; Araújo, S.. "Semi-automatic Extraction of Academic Transdisciplinary Phraseology: Expanding a Corpus of Categorized Academic Phraseology Using BERT Machine Learning Models (Short Paper)". 2023.
  4. Araújo, S.; Aguiar, M.. "Comparing ChatGPT’s and Human Evaluation of Scientific Texts’ Translations from English to Portuguese Using Popular Automated Translators". 2023.
  5. Sílvia Araújo; Micaela Aguiar. "HOW TO CREATE DIGITAL XML-ANNOTATED GLOSSARIES IN CLASS? A MULTIMODAL APPROACH TO TEACHING SPECIALIZED LANGUAGES ACROSS ALL LEVELS OF EDUCATION". 2022.
    10.21125/iceri.2022.0706
  6. Sílvia Araújo; Micaela Aguiar. "OPEN SCIENCE AND OPEN DATA TOWARDS OPEN EDUCATION — PORTLINGUE: A DIGITAL HUMANITIES RESEARCH PROJECT". 2022.
    10.21125/edulearn.2022.1268
  7. Ermakova, L.; Ovchinnikov, I.; Kamps, J.; Nurbakova, D.; Araújo, S.; Hannachi, R.. "Overview of the CLEF 2022 SimpleText Task 2: Complexity Spotting in Scientific Abstracts". 2022.
  8. Ermakova, L.; Regattin, F.; Miller, T.; Bosser, A.-G.; Araújo, S.; Borg, C.; Le Corre, G.; et al. "Overview of the CLEF 2022 JOKER Task 1: Classify and Explain Instances of Wordplay". 2022.
  9. Monteiro, J.; Aguiar, M.; Araújo, S.. "Using a Pre-Trained SimpleT5 Model for Text Simplification in a Limited Corpus". 2022.
  10. Ermakova, L.; Regattin, F.; Miller, T.; Bosser, A.-G.; Borg, C.; Jeanjean, B.; Mathurin, E.; et al. "Overview of the CLEF 2022 JOKER Task 3: Pun Translation from English into French". 2022.
  11. Ermakova, L.; Ovchinnikov, I.; Kamps, J.; Nurbakova, D.; Araújo, S.; Hannachi, R.. "Overview of the CLEF 2022 SimpleText Task 3: Query Biased Simplification of Scientific Texts". 2022.
  12. Araújo, Sílvia; Hannachi, Radia. "Multimodal science communication: from documentary research to infographic via mind mapping.". Paper presented in CLEF 2021 – Conference and Labs of the Evaluation Forum, September 21–24, 2021, Bucharest, Romania., 2021.
  13. Araújo, Sílvia; Hannachi, Radia. "Araújo, S.; Hannachi, R. (2021). Pour une démarche de communication multimodale de données scientifiques : de la recherche documentaire à l'infographie via le mind mapping.". Paper presented in Inforsid'21, Dijon, 2021.
    Published
  14. Araújo, S.; Hannachi, R.. "Multimodal science communication: From documentary research to infographic via mind mapping". 2021.
  15. Soares, Filomena; Leão, Celina P.; Araújo, Sílvia. "Cheat Sheets and Padlet: a metacognitive learning tool". Paper presented in TEEM'20: Eighth International Conference on Technological Ecosystems for Enhancing Multiculturality, 2020.
    Published • 10.1145/3434780.3436677
  16. Araújo, Sílvia. "Projeto LudoBiblioTech: desenvolver competências de leitura e escrita no ensino básico e secundário.". Paper presented in Ana Belén García Benito, Iolanda Ogando González (eds.) Tecnologias para o português. Actas del V Congresso Internacional de la Sociedad Extremeña de Estudios Portugueses y de la Lusofonía (SEEPLU)., 2019.
    Published
  17. Lopes, Sergio F.; Castro, Renata; Araújo, Sílvia. "A mind-mapping front-end for text writing". Paper presented in 16th International Conference on Industrial Informatics (INDIN), 2018.
    10.1109/indin.2018.8472047
  18. Araújo, Sílvia; Radia Hannachi. "Le numérique comme catalyseur de nouvelles pratiques d'écriture.". Paper presented in Colloque international ATIU_Saison 2 : Apprendre, Transmettre, Innover à et par l'Université, Montpellier., 2018.
    Published
  19. Araújo, Sílvia; Lopes, Sérgio; Ferreira, Sandra; Castro, Renata. "Auxilio à redação de textos académicos através de uma ferramenta de criação de mapas mentais.". Paper presented in 4º Congresso Nacional de Práticas Pedagógicas no Ensino Superior, Instituto Politécnico de Setúbal., 2017.
    Published
  20. Cea, Ana; Silvia Araújo. "Contributo para o desenvolvimento das competências digitais de professores de Espanhol como Língua Estrangeira (ELE).". Paper presented in CNAppes.16 - 3º Congresso Nacional de Práticas Pedagógicas no Ensino Superior, Universidade de Lisboa., 2017.
    Published
  21. Araújo, Silvia; Ana, Correia; William Martinez. "Le corpus Per-Fide et ses applications: une étude de cas sur les expressions idiomatiques". Paper presented in Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013), 2016.
    Published
  22. Araújo, Sílvia; Araújo, João; Mariana Leones; Tereza Afonso. "Localização e Produção Digital Multilingue: relato de uma experiência com a ESN Minho.". Paper presented in ICIEMC 2016, 2016.
    Published
  23. Araújo, Sílvia. "Les expressions idiomatiques et leurs équivalents de traduction sur la base du corpus parallèle Per-Fide ". Paper presented in Actes du colloque "II Coloquio Franco-Español de análisis del discurso y de enseñanza de lenguas para fines específicos"/ "Lenguas, comunicación y tecnologías digitales'', 2014.
    Published • http://dx.doi.org/10.4995/ADELFE.2014.237
  24. Françoise Olmo Cazevieille; Editorial Universitat Politècnica de València; Jean-Marc Mangiante. "Proceedings - II Coloquio Franco-Español de análisis del discurso y de enseñanza de lenguas para fines específicos". 2014.
    10.4995/adelfe.2014.237
  25. Araújo, Sílvia. "Pour un apprentissage du FLE en (inter)action avec les TICE.". Paper presented in Francine Arroyo, Carlos Oliveira (org.) Le Jeux, images et imaginaires, huitième Supplément de En direct de l’APPF., 2014.
    Published
  26. Gomes, Nelson; Silvia Araújo; Sérgio Lopes. "Aplicações móveis: uma ferramenta para aprendizagem de línguas". Paper presented in Ana Gabriela Macedo, Carlos Mendes de Sousa, Vítor Moura (eds.). XV Colóquio de Outono - As humanidades e as ciências: disjunções e confluências. CEHUM: Universidade do Minho., 2014.
    Published
  27. Almeida, José João; Silvia Araújo; Idalete Dias; Ana Correia. "Per-Fide: Projeto de compilação de um corpus multilingue.". Paper presented in In Macedo, Ana Gabriela, Carlos Mendes de Sousa, Vítor Moura (eds.), XIV Colóquio de Outono - Humanidades: Novos Paradigmas do Conhecimento e da Investigação., 2013.
    Published
  28. Araújo, Sílvia; Sousa, Otília. "Araújo, Sílvia; Otília Sousa (2012). Pour une approche contrastive du présent simple en français et en portugais". Paper presented in 3e Congrès Mondial de Linguistique Française., 2012.
    Published • 10.1051/shsconf/20120100195
  29. Araújo, Sílvia. "Pour une approche contrastive du présent simple en français et en portugais.". 2012.
    https://doi.org/10.1051/shsconf/20120100195
  30. José Ramón Heredia; Sílvia Araújo; Flavia Cartoni; Claude Duée; H. Christian Hagedorn; Helena Aikin. "Proyecto de diccionario multilingüe de estructuras pronominales del español: portugués, italiano, francés, alemán e inglés. In Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua: deseo y realidad.". Paper presented in En Castillo Carballo, M. A.; Cruz Moya, O.; García Platero, J. M.; Mora Gutiérrez, J. P. (coord.). Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua: deseo y realidad. Actas del XV Congreso Internacional de ASELE, Sevilla 2, 2004.
    Published • Editor
  31. Araújo, Sílvia; Pierre Lejeune. "Os equivalentes funcionais em português das construções francesas se faire + INF e se voir + INF/PP". Paper presented in XIX Encontro da Associação Portuguesa de Linguística, Lisboa, 2003.
    Published
  32. Araújo, Sílvia. "Para uma caracterização dos adverbiais temporo-aspectuais depuis, il y a e il y a ... que em francês contemporâneo". Paper presented in A. Mendes; T. Freitas (orgs), Actas do XVIII Encontro da Associação Portuguesa de Linguística, Porto., Porto, 2002.
  33. Araújo, Silvia; Otília Sousa. "Imperfeito português e condicional francês: valores modais". Paper presented in Castro & Pilar Barbosa (eds), Actas do XV Encontro da Associação Portuguesa de Linguística, vol. II, Braga, APL., 2000.
    10.5151/ped2018-4.1_aco_16
Edited book
  1. Araújo, S.; Aguiar, M.; Ermakova, L.. Digital Humanities looking at the world: Exploring innovative approaches and contributions to society.. Palgrave.. 2024.
    In press • Editor
  2. Yuste Frías, J.; Araújo, S.; Bourgoin Vergondy, E. C.; Correia, A.. L'apprentissage des langues à l'ère du numérique : quelques réflexions empiriques basées sur des projets pédagogiques.. Peter Lang. 2023.
    Published
  3. Ó. Ferreiro-Vázquez, ; A. Correia ; S. Araújo. Technological innovation put to the service of language learning, translation and interpreting: Insights from academic and professional contexts. Peter Lang.. 2023.
    Published • Editor
  4. Álvares, Cristina; Cabral, Maria; Varela, Conceição; Araújo, Sílvia. Le souvenir d'une certaine image. Pour Maria do Rosário Girão dos Santos. 2023.
Journal article
  1. Araújo, S.; Hannachi, R.. "Apprentissage actif de la grammaire à travers des outils numériques multimodaux.". Revue Apprentissage des langues et systèmes d'information et de communication (Alsic). (2024):
    In press
  2. Aguiar, M., ; Monteiro, D. ; Araújo, S.. "Motor multifunções: pesquisa terminológica bilíngue e assistente de escrita académica com base em dados científicos abertos.". Revista Científica da UEM 4 1 (2023): 101-103. http://196.3.97.23/revista/index.php/lcs/article/view/240.
    Published
  3. Bourgoin Vergondy, Emmanuel; Araújo, Sílvia. "L'enseignement présentiel des Langues Étrangères au pied du mur en contexte pandémique.". Synergies. Revue du Gerflint. 15 (2022): https://gerflint.fr/Base/Espagne15/bourgoin_lima.pdf.
    Accepted
  4. Bourgoin Vergondy, E.C.; Gonçalves Araújo, S.L.. "Restriction to face-to-face teaching of Foreign Languages in a pandemic context,L'enseignement présentiel des langues étrangères au pied du mur en contexte pandémique,La enseñanza presencial de las lenguas extranjeras entre la espada y la pared en contexto pandémico". Synergies Espagne 15 (2022): 25-40. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85137799902&partnerID=MN8TOARS.
  5. Araújo, S.; Hannachi, R.. "Introduction to Active Language Learning: Developing Digital Literacy in a Collaborative Virtual Environment,Démarche d’initiation aux pédagogies actives en langues: développement de la littératie numérique dans un environnement virtuel collaboratif". Recherche et Pratiques Pedagogiques en Langues de Specialite - Cahiers de l'APLIUT 41 2 (2022): http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85149043335&partnerID=MN8TOARS.
    10.4000/apliut.10024
  6. Araújo, S.; Pereira, M.. "FOR A MULTIMODAL MAPPING OF THE CONCEPT OF TRANSLANGUAGING BASED ON OPEN DATA,PARA UM MAPEAMENTO MULTIMODAL DO CONCEITO DE TRANSLANGUAGING COM BASE EM DADOS ABERTOS". Diacritica 36 2 (2022): 188-208. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85164593577&partnerID=MN8TOARS.
    10.21814/diacritica.4814
  7. Araújo, Sílvia; Hannachi, Radia; Lourenço-Gomes, M. C.. "Pour une écriture universitaire à l'ère du numérique : de la planification à la textualisation à l'aide de cartes mentales.". Mélanges CRAPEL Numéro Varia, ATILF/CNRS. 41 2 (2021): 53-84. https://www.atilf.fr/wp-content/uploads/publications/MelangesCrapel/Melanges_41_2_Araujo-Hannachi-LourencoGomes.pdf.
    Published
  8. Suarez, Alicia; Ana María Cea Álvarez; Araújo, Sílvia. "Estrategias de aprendizaje y competencia digital en la adquisición de léxico en lenguas próximas". Linred XVIII (2021): 1-35. http://www.linred.es/articulos_pdf/LR-articulo-26022021.pdf.
    Published
  9. Maria do Carmo Lourenço-Gomes; Márcio Martins Leitão; Eloísa Pilati; Silvia Araújo. "Editorial". H2D|Revista de Humanidades Digitais 2 2 (2020): https://doi.org/10.21814/h2d.3399.
    10.21814/h2d.3399
  10. Araújo, Sílvia; Ana, Correia. "Using speechmaking and consecutive interpreting as tools to help students develop writing and public speaking skills: a hybrid teaching methodology based on mind mapping". inTRAlinea Special Issue: Technology in Interpreter Education and Practice (2020): http://www.intralinea.org/specials/article/2515.
    Published
  11. Araújo, Sílvia; Herminda Otero; Ana Cea. "Introdução. Languages & Technologies: challenges for learning.". Diacrítica 34 1 (2020): 1-3.
    Published
  12. Dias, Idalete; Sílvia Araújo; Álvaro Iriarte; Geoffrey Williams. "Introduction. Corpora nas Humanidades Digitais.". Diacrítica 32 3 (2020): 7-9.
    Published • 10.21814/diacritica.94
  13. Barbosa, Pilar; Lourenço-Gomes, Maria do Carmo; Araújo, Sílvia; Castro, Cecília; Athayde, Emilia. "Constraints on multiple dependencies in the left-periphery in European Portuguese". (2020): http://hdl.handle.net/1822/69019.
    10.5334/jpl.229
  14. Araújo, S.; Doval, H.O.; Álvarez, A.M.C.. "Introduction,INTRODUÇÃO". Diacritica 34 1 (2020): 1-3. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85106362080&partnerID=MN8TOARS.
    10.21814/diacritica.584
  15. Afonso, Tereza; Araújo, Sílvia (9A18-C99B-8B55). "Abordagem heurística das linguagens de especialidade com recurso à linguística de corpus: caso de estudo em linguagem jurídica". POLISSEMA 19 (2019): 9-34.
    Published • 10.34630/POLISSEMA.VI19.3656
  16. Araújo, Sílvia; Hannachi, Radia. "Une première expérience de (co)création de (multi)textes numériques : enjeux et défis". Revue de recherches en littératie médiatique multimodale 10 (2019):
    Published • 10.7202/1065532ar
  17. Araújo, Sílvia; Daniela Gomes. "Projeto Rurtugal: da tradução/localização à produção digital multilingue.". RUA-L. Revista da Universidade de Aveiro n.º 8 (2019): 133-147. https://doi.org/10.34624/rual.v0i8.26548.
    Published
  18. Cea, Ana; Araújo, Sílvia. "Creación de e-contenidos para L2: análisis de propuestas didácticas en la asignatura de Tecnologías Aplicadas a las Lenguas en un máster en ELE". Azulejo para el aula de Español 9 (2018): 19-46.
    Published
  19. Ana Correia; Sílvia Araújo. "Estudo de corpus sobre a anáfora pronominal em interpretação simultânea". Revista da Associação Portuguesa de Linguística 2 (2016): 149-171.
    Published • 10.21747/2183-9077/rapl2a7
  20. Da Silva, Manuela; Araújo, Sílvia. "La subjectivité du lecteur-scripteur et l’écriture collaborative multimodale avec la plateforme Story@: une étude de cas.". Revue Myriades - Revue d'Études Francophones. 2 (2016): http://litmedmod.ca/httpcehumilchuminhoptmyriadesstaticvolumes2-5pdf.
    Published
  21. Sílvia Araújo; Ana Correia. "Estudo preliminar da anáfora num corpus de interpretação simultânea". Oslo Studies in Language 7 1 (2015): https://doi.org/10.5617%2Fosla.1463.
    10.5617/osla.1463
  22. Cristina Álvares; Sílvia Araújo; Maria do Rosário Girão Ribeiro dos Santos; Maria Eduarda Keating; Marie-Manuelle da Silva; Maria da Conceição Varela. "Introduction". (2015): https://doaj.org/article/5a04026fd3724b05a43ca1c2e91630ba.
  23. Araújo, Sílvia; Ana, Correia. "Estudo preliminar da anáfora num corpus de interpretação simultânea.". OSLa Oslo Studies in Language 7 1 (2015): 39-56. https://journals.uio.no/osla/article/view/1463/1360.
    Published
  24. Araújo, Sílvia; Trabulo, Pedro. "Da linguística de Corpus ao Ensino/Aprendizagem de Línguas: da teoria à prática.". Revista de letras - UTAD 13 2 (2014): 7-21. https://www.utad.pt/cel/wp-content/uploads/sites/7/2018/05/revista_de_letras_13.pdf.
    Published
  25. Araújo, Sílvia. "Da linguística de Corpus ao Ensino/Aprendizagem de Línguas: da teoria à prática". Revista de letras 13 2 (2014): 7-21. https://www.utad.pt/cel/wp-content/uploads/sites/7/2018/05/revista_de_letras_13.pdf.
    Published
  26. Sílvia Araújo; Ana Correia; Cristina Real. "Translating Pronominal Causative Constructions: Se faire vs. hacerse/fazer-se + Inf". Procedia - Social and Behavioral Sciences 95 (2013): 344-353. https://doi.org/10.1016%2Fj.sbspro.2013.10.656.
    10.1016/j.sbspro.2013.10.656
  27. Araújo, Sílvia. "Se faire + vinf: un outil au service de la construction d'une diathèse maléfactive de l'objet (in)direct". Diacrítica 27 1 (2013): 5-37. http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672013000100001&lng=pt&nrm=iso.
    Published
  28. Araújo, Sílvia. "Apport de la linguistique de corpus aux études contrastives - Le cas des constructions françaises en se voir Inf-PP / se faire Inf et leurs traductions en portugais.". Revista de Estudos Linguísticos/Linguistic Studies 8, Edições Colibri/CLUNL, Lisboa, 41-58. (2013): http://www.clunl.edu.pt/resources/docs/revista/n8/41_58.pdf.
  29. Araújo, Silvia; Ana, Correia. "Étude contrastive des opérateurs causatifs faire (français) et fazer (portugais) sur la base du corpus parallèle Per-Fide.". Texte et Corpus 5 (2013): 157-164.
    Published
  30. Araújo, Sílvia. "Linguística de corpus e tradução da construção francesa se voir INF/PP em português e em espanhol". Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, XXVIII (2013): 99-109. https://apl.pt/wp-content/uploads/2017/09/ARAUJO_2013.pdf.
    Published
  31. Araújo, Sílvia. "Pour une caractérisation syntaxique et sémantico-pragmatique de la construction causative en faire/fazer inf en français et en portugais". Studii de gramatica contrastiva/Studies in Contrastive Grammar, nº 17/2012 (2012):
  32. Araújo, Sílvia. "Éléments de réflexion sur la problématique générale de la thématisation dans le cadre de la théorie d'Antoine Culioli.". Diacrítica 26 1 (2012): 5-33.
    Published
  33. Araújo, Sílvia. "Depuis, il y a e il y a ... que em francês contemporâneo.". Diacrítica 25 1 (2011): 5-37.
    Published
  34. Simões, Alberto; Dias, Idalete; Araújo, Sílvia (9A18-C99B-8B55); José João Almeida. "Apresentação do projecto Per-Fide: Paralelizando o Português com seis outras línguas". Linguamática - Revista para o Processamento Automático das Línguas Ibéricas 2 2 (2010): 71-74. https://www.doaj.org/article/5221d26e2b3541ac8019590c3cdf18c2.
  35. Araújo, Sílvia. "Le passé simple/l'imparfait et leur co-texte: examen de quelques éléments co(n)texuels demandeurs de perfectivité ou d¿imperfectivité.". Diacrítica 24 1 (2010): 395-430.
    Published
  36. Araújo, Sílvia. "Équivalents fonctionnels en portugais de la construction causative française en faire + inf". Estudos Linguísticos / Linguistic Studies 4 (2009): 25-49.
    Published
  37. Araújo, Sílvia. "Sobre a natureza composicional da categoria aspecto: do plano nocional ao plano enunciativo". Diacrítica 23 1 (2009): 23-54.
    Published
Journal issue
  1. Fofonca, E.; Alzira Leite, M.; Araújo, S.. "Apresentação de Dossiê na Revista: Docência, Currículo e Processos Formativos On-line: Perspectivas da Cultura Digital e seus Desdobramentos.". Cadernos de Pesquisa: Pensamento Educacional. 18 48 (2023):
    Published
  2. Araújo, Sílvia; Herminda Otero; Ana Cea. "(2020). Languages & Technologies: challenges for learning.". Diacrítica 34 1 (2020): hhttp://diacritica.ilch.uminho.pt/index.php/dia/issue/view/10.
    Published • Coeditor
  3. Dias, Idalete; Silvia Araújo; Alvaro Iriarte; Geoffrey Williams. "Corpora nas Humanidades Digitais.". Diacrítica 32 3 (2020): https://doi.org/10.21814/diacritica.569.
    Published • Editor
  4. Ana, Correira; Araújo, Sílvia (9A18-C99B-8B55); Ferreira, Anabela. "Revista de Humanidades Digitais". H2D 1 1 (2019): https://revistas.uminho.pt/index.php/h2d.
    Published • Coeditor
  5. Araújo, Sílvia. "https://doi.org/10.21814/diacritica.31.1". Revista Diacrítica - Ciências da Linguagem 31 1 (2018):
    Coeditor
  6. Araújo, Silvia; Frérot, Cécile; Maria Eduarda Keating. "Traduire à l'ère du numérique à partir du et/ou vers le français.". Revue Myriades 4 (2018):
    Published
  7. "Revista Diacrítica, volume 31, número 1 - Ciências da Linguagem". Diacrítica 31 1 (2017): http://dx.doi.org/10.21814/diacritica.31.1.
    10.21814/diacritica.31.1
  8. Maria Aldina Bessa Marques; Silvia Araújo; Conceição Varela. "Impact des courants linguistiques d'inspiration francophone dans la recherche contemporaine.". Myriades - Revue d'Études Francophones / 3 (2017): http://cehum.ilch.uminho.pt/myriades/default/volume3?info=indice.
    Published • Coeditor
  9. Álvares, Cristina; Silvia Araújo; Maria do Rosário Girão Ribeiro dos Santos; Maria Eduarda Keating; Marie-Manuelle da Silva; Maria da Conceição Varela. "Introduction. Carnets [En ligne]". Carnets: revue électronique d’études françaises 5 (2015): http://journals.openedition.org/carnets/274.
    Published
Manual
  1. Araújo, Sílvia. Costa, Suzana, Mónica Loureiro, Sílvia Araújo (2015). Mots-clés - Francês - Nível A2.2 - 9.º Ano.. Porto: Porto Editora. 2015.
    Published
  2. Costa, S., ; Loureiro, M. ; Araújo, S.. (2015). Mots-clés - Francês - Nível A2.1 - 8.º Ano. Porto Editora. ISBN : 978-972-0-31814-5.. Portugal: Porto Editora. 2015.
    Published
  3. Costa, S., ; Loureiro, M. ; & Araújo, S.. Cahier D'exercices - Mots-clés - Francês - Nivel A2.2 - 9.º Ano. ISBN : 978-972-0-31256-3. Porto : Porto Editora. 2015.
    Published
  4. Costa, S.; Loureiro, M. ; Araújo, S.. Cahier D'exercices - Mots-clés - Francês - Nivel A2.1 - 8.º Ano. [1ª ed., 1ª reimp.].. Porto : Porto Editora.. 2015.
    Published
Online resource
  1. Araújo, S.; Aguiar, M.; Azevedo, B.. Araújo, S., Aguiar, M. & Azevedo, B. (2022, 6 mai). Se o Desafio é Digital, o Desígnio é Humanista. UMdicas.. 2022. https://www.dicas.sas.uminho.pt/noticias/academia/2022/05/humanidades-digitais-se-o-desafio-e-digital-o-designio-e-humanista.
  2. Araújo, S., ; Peixoto, L. ; Silva, J.. Apresentação de caso sobre Avaliação Colaborativa na UC (ACUC), durante o módulo Avaliação na aprendizagem - Docência+ 2020. Avaliação 3 - Avaliação colaborativa (Caso 1). 2020. https://www.youtube.com/watch?v=-ZNwnHkb1Tc.
  3. Araújo, S., ; Peixoto, L.. Módulo Tecnologias e Metodologias: casos apresentados durante o Módulo Tecnologias e Metodologias, segunda edição da Docência+.Módulo Tecnologias e Metodologias: casos. 2020. https://www.youtube.com/watch?v=2ExKbogwfHg.
  4. Araújo, Sílvia. Araújo, S. (2020). Como criar um cenário de aprendizagem (cri)ativa e colaborativa. IDEADIGITAL #28: MURAIS VIRTUAIS COLABORATIVOS.. 2020. https://idea.uminho.pt/pt/ideadigital/entradas/Paginas/entrada28.aspx.
Activities

Supervision

Thesis Title
Role
Degree Subject (Type)
Institution / Organization
2021 - Current Prática do Design Instrucional: produção editorial de livros didáticos digitais para o ensino de português como língua não materna
Supervisor of Carlos Augusto Ribeiro Neto
Master in Digital Humanities. (Master)
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
2021 - Current Ser traducriador: A Comunicação Multimodal - Criação de conteúdos educativos digitais multilingues.
Supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
2020 - Current INL Project - Criação de uma ferramenta gamificada de comunicação de ciência.
Supervisor of Pedro Villanova Gomes de Almeida
Mestrado em Humanidades Digitais (Master)
2023 - 2024 Sentiment Analysis for School Failure Prevention.
Supervisor
Master in Digital Humanities. (Master)
Universidade do Minho, Portugal
2023 - 2024 Aplicação web de auxílio à redação de textos.
Co-supervisor
Integrated Master's in Telecommunications and Computer Engineering. (Master)
Universidade do Minho Advanced Computing Center, Portugal
2023 - 2023 Abordagem Multimodal: Estratégias de Storytelling e Gamificação de O Principezinho.
Supervisor
Master in Digital Humanities (Master)
2023 - 2023 Turismo na região Porto e Norte de Portugal - Criação de conteúdo, tradução e atendimento ao público.
Supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
2023 - 2023 Porto e Norte de Portugal: Da História ao Turismo Cultural. Experiência de Estágio no Porto Welcome Center.
Supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
Universidade do Minho, Portugal
2023 - 2023 Tradução e comunicação multimodal e multilingue da ciência: experiência profissional no Laboratório Ibérico Internacional de Nanotecnologia.
Supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
2023 - 2023 Tradução de Documentos de Saúde Pública.
Supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
Universidade do Minho, Portugal
2023 - 2023 Soluções Digitais para Promover o Bem-Estar na Terceira Idade.
Supervisor
Master in Digital Humanities (Master)
2023 - 2023 Projeto Lidera: Plataforma de Liderança Feminina em Tecnologia.
Supervisor
Master's Degree in Digital Humanities. (Master)
2023 - 2023 Comunicação digital de ciência: criação de conteúdos com Inteligência Artificial no ITQB NOVA.
Supervisor
Master in Digital Humanities. (Master)
Universidade do Minho, Portugal
2022 - 2023 Da tradução e localização à comunicação digital: um estágio na BloomIdea.
Co-supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
Universidade do Minho, Portugal
2022 - 2023 Traduzir e Comunicar Património Cultural em Contexto Museológico: o caso do Museu dos Biscainhos.
Supervisor
Master en Traduction et Communication Multilingue. (Master)
2022 - 2023 Transformação Digital no Turismo: Mapeamento das soluções tecnológicas.
Supervisor
Master in Digital Humanities (Master)
2022 - 2023 Turismo Cultural: Tradução e Comunicação Multilingue no Museu dos Biscainhos.
Supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
2022 - 2022/06/29 Configuración de los entornos personales de aprendizaje en línea: autorregulación en el contexto de ELE'.
Co-supervisor
Mestrado em Espanhol Língua Segunda / Língua Estrangeira. (Master)
2022 - 2022 INL Project: gamified and interactive virtual tour for strategic science communication
Supervisor
Master in Digital Humanities. (Master)
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
2022 - 2022 Ser tradutor profissional num mundo globalizado e em constante evolução - Experiência de estágio na SMARTIDIOM.
Co-supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
Universidade do Minho, Portugal
2022 - 2022 A literatura contemporânea no Instagram: a escrita feminina na instapoesia de Rupi Kaur.
Supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
Universidade do Minho, Portugal
2022 - 2022 Comunicação de informação médica: transcrição, legendagem e análise macro e microtextual de brochuras e respetivos pitches audiovisuais.
Supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
Universidade do Minho, Portugal
2022 - 2022 A tradução, a comunicação digital e a criação de conteúdos como fatores de globalização de uma marca.
Supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
2022 - 2022 A Comunicação e a Tradução no Contexto Empresarial na perspetiva de um Export Manager.
Supervisor
Master en Traduction et Communication Multilingue. (Master)
2022 - 2022 Developing a gamified and interactive virtual tour to a research centre as an educational resource – the International Iberian Nanotechnology Laboratory.
Co-supervisor
Master in Digital Humanities. (Master)
Universidade do Minho, Portugal
2022 - 2022 Do Papel para o Digital: Rebranding do Roteiro Juvenil “Braga de Porta Aberta”.
Supervisor
Master in Digital Humanities. (Master)
2022 - 2022 Human Analytics Aplicadas ao Turismo em Guimarães.
Co-supervisor
Integrated Master's in Information Systems Engineering and Management. (Master)
2022 - 2022 Da comunicação multilingue à produção de conteúdo digital: uma experiência na Wonther.
Supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
2022 - 2022 O processo e os parâmetros de legendagem no mercado de TAV atual: estágio na Sintagma Traduções Unipessoal, Lda.
Co-supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
Universidade do Minho, Portugal
2022 - 2022 A tradução, a comunicação multilingue e o marketing: estágio em contexto profissional nos Ginásios de Educação Da Vinci.
Supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
2022 - 2022 Gamificação: Categorias, Técnicas e Humanidades Digitais.
Supervisor
Master in Digital Humanities (Master)
2021 - 2022 Science Communication: a strategic approach to the International Iberian Nanotechnology Laboratory
Supervisor
Master in Digital Humanities (Master)
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
2021 - 2022 Automated web scraping and data visualisation for tourism based on popular accommodation platforms.
Co-supervisor
Master in Digital Humanities. (Master)
2021 - 2022 Science Communication: a strategic approach to the International Iberian Nanotechnology Laboratory.
Supervisor
Master in Digital Humanities. (Master)
2015 - 2022 Interpretação Simultânea: da análise de corpus à criação de conteúdos
Supervisor
Ramo de conhecimento das Ciências da Linguagem, especialidade de Linguística Aplicada (PhD)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2021 - 2021 Tradução e música popular: criação de um novo recurso para o ensino de línguas.
Supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
2021 - 2021 Tradução de websites de turismo em contexto profissional: uma experiência Erasmus na empresa Transnational Consulting, S.L.
Supervisor
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
Universidade do Minho, Portugal
2020 - 2021 A Linguagem da Nutrição: Criação e Análise de Corpus como Base para a Elaboração de Recursos Linguísticos e Visualizações de Dados
Supervisor of Adriana Pinheiro da Silva
Master in Digital Humanities. (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2020 - 2021 A tradução e a criação de conteúdos multimodais para a comunicação de ciência.
Supervisor of Carolina de Jesus Gonçalves da Costa da Silva Carvalho
Master in Translation and Multilingual Communication. (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2019 - 2020 Critérios de criação de materiais didáticos para o ensino do Português LNM/L2/LE em Angola.
Supervisor
Mestrado em Português Língua Não Materna - Língua Segunda e Língua Estrangeira (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2019 - 2019 Elaboração de um Programa do PLE para Fins Específicos Aplicado à Área Petrolífera.
Co-supervisor of Maria Tomás Manuel Alberto
Mestrado em Português Língua Não Materna - Língua Segunda e Língua Estrangeira (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2018 - 2019 "Estudio sobre las estrategias de adquisición y aprendizaje de léxico en estudiantes lusófonos de español como lengua extranjera” .
Co-supervisor of Alicia Suárez González
Mestrado no ensino de Espanhol como Segunda Língua (L2) e Língua Estrangeira (MELSLE) do Instituto de Letras e Ciências Humanas da Universidade do Minho, Braga (Portugal). (Master)
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
2018 - 2019 La minificción en entornos digitales: una aplicación didáctica para la clase de ELE.
Co-supervisor
Mestrado no ensino de Espanhol como Segunda Língua (L2) e Língua Estrangeira (MELSLE). (Master)
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
2018 - 2019 Adaptações Transmediais do Cânone. Clássicos da literatura brasileira e portuguesa na aula de PLE através das TIC.
Co-supervisor of Priscila Cristina dos Santos
Mestrado em Português Língua Não Materna - Língua Segunda e Língua Estrangeira (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2018 - 2018 A Importância da Localização no Marketing Digital.
Supervisor of Ana Marques Gomes
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2018 - 2018 Da tradução técnica à sua revisão: experiência profissional na empresa Dokutech Translations Lda.
Supervisor of Ana Rita Ferreira Monteiro
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2018 - 2018 A Localização em contexto empresarial — KEEP SOLUTIONS
Supervisor
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2017 - 2018 Tradução especializada ou multiespecializada? Experiência profissional na empresa TIPS.
Supervisor
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2016 - 2018 A Tradução Jornalística na Reportagem e nos Géneros de Opinião
Supervisor of Mariana Passos e Sousa Marques Afonso
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2015 - 2018 O Tempo Linguístico em Português e em Russo. A tradução dos valores temporo-aspetuais do Passado
Supervisor of Ekaterina Yarotskaya
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho, Portugal
2017 - 2017 A tradução jurídica inglês-português à luz da Linguística de Corpus
Supervisor of Tereza Afonso
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2017 - 2017 Da fraseologia à fraseodidatica | Perspetiva de ensino de PLNM a alunos franceses.
Supervisor
Mestrado em Português Língua Não Materna (PLNM) - Português Língua Estrangeira (PLE) e Língua Segunda (PL2) (Master)
2017 - 2017 ActivESPanish, Aprende ESPañol Haciendo. Presentación de un prototipo de simulación para el aprendizaje español de negocios desde un abordaje por la acción.
Supervisor
Mestrado de Espanhol Língua Segunda e Língua Estrangeira (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2015 - 2017 Os equivalentes portugueses dos marcadores aspetuais “le”,“zhe” e “guo” em chinês. Uma perspetiva didáctica.
Co-supervisor
Ramo de conhecimento das Ciências da Linguagem, especialidade de Linguística Aplicada (PhD)
Universidade do Minho, Portugal
2016 - 2016 Multilinguismo no mundo digital – experiência profissional na empresa Light Speck.
Supervisor of Weronika Alicka
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2016 - 2016 A revisão linguística em contexto jornalístico.
Supervisor
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2016 - 2016 Revisão da língua portuguesa em contexto jornalístico
Supervisor
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2016 - 2016 Localização de loja online na VisualMO.
Supervisor of Débora Pinheiro
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2016 - 2016 A tradução de negócios e projetos on-line na empresa Bloomidea.
Supervisor of Marina Angèle Pinto Monteiro
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2016 - 2016 Da Tradução à Comunicação: uma experiência na Embaixada da República do Paraguai em Lisboa.
Supervisor
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2016 - 2016 Da fraseologia à fraseodidatica | Perspetiva de ensino de PLNM a alunos franceses.
Supervisor of Jérémy Rua Fontes
Mestrado em Português Língua Não Materna (PLNM) - Português Língua Estrangeira (PLE) e Língua Segunda (PL2) (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2014 - 2014 Localização de Software: os alicerces da internacionalização
Supervisor
Mestrado de Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2013 - 2013 Euroscript Portugal: da tradução técnica à criação de recursos terminológicos multilingues.
Supervisor
Mestrado de Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2013 - 2013 Communication and Marketing for Tourism: São Martinho de Tibães Monastery
Supervisor
Mestrado de Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2012 - 2013 Análise e Estudo Comparativo de Metodologias de Trabalho na Legendagem Profissional vs Legendagem Amadora
Supervisor
Mestrado de Tradução e Comunicação Multilingue. (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2012 - 2012 Tradução e terminologia informática: para um análise da criação neológica.
Supervisor
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2011 - 2012 A Tradução Aplicada ao Jornalismo: Courrier Internacional.
Supervisor
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2011 - 2012 A tradução especializada no contexto empresarial: O relato de uma experiência na AP|PORTUGAL - serviços linguísticos.
Supervisor
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2011 - 2012 Tradução de Documentos Técnicos em Contexto Empresarial: o Caso Bosch
Supervisor
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2011 - 2012 Os bastidores de Le Monde Diplomatique - A tradução em contexto jornalístico
Supervisor
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2011 - 2012 Courrier Internacional: a tradução no mundo jornalístico.
Supervisor
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2010 - 2012 Análisis de errores en traducciones de hablantes no nativos del español.
Supervisor
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Master)
Universidade do Minho, Portugal
2011 - 2011 A aplicação de blogues e outras ferramentas da Web 2.0 na aprendizagem do francês como língua estrangeira.
Supervisor
Mestrado em Mediação Cultural e Literária (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal

Event organisation

Event name
Type of event (Role)
Institution / Organization
2016/10 - Current Proponente e Coordenadora do Congresso Internacional techLING - Línguas, Linguística e Tecnologia. techLING is an international congress dedicated to synergies between languages / linguistics and technology, highlighting the impact of technology-based tools in the treatment of languages. It is addressed to teachers, researchers, doctoral students, language teachers, translators, interpreters, proofreaders, subtitlers, terminologists, lexicographers, entrepreneurs with an interest in linguistic issues, etc. (2016)
Conference
2008/10/18 - Current Proponente e Coordenadora do Multi_feel (Projeto Multilingue de Formação Especializada em Línguas): Ferramentas da Web 2.0: exploração dessas ferramentas e produção de material pedagógico para Professores de Língua Estrangeira e de Português Língua Materna/Estrangeira dos Ensino Básico e Secundário. (2008)
2023/10/17 - 2023/10/19 1st International Conference on Data & Digital Humanities - Text Mining and Multimodal Storytelling (DDHUM), Braga, Portugal: The conference covers the three main steps for processing textual data in multilingual environments and aims to make data science methods more accessible to the larger community and to the Humanities in particular: (2023/03/08 - 2023/03/10)
Congress (President of the Organising Committee)
Universidade do Minho, Portugal
2023/10/17 - 2023/10/19 International Semantic Intelligence Conference (ISIC 2023), ELACH, Université du Minho, Braga, Portugal: International Semantic Intelligence Conference (ISIC 2023) is an annual international platform for Artificial Intelligence, Machine Learning, and the Semantic Web communities. It presents a forum to publish cutting-edge research results in intelligent applications. (2023/10/17 - 2023/10/19)
Conference (Co-organisor)
2022/11/24 - 2022/11/25 XXIV Colóquio de Outono. Património Textual: Abordagens Interdisciplinares. Université du Minho, Braga. Esta conferência convida a comunidade científica a reunir-se em Braga em torno do Património Textual em língua portuguesa, contribuindo com um olhar especializado no âmbito dos estudos literários, linguísticos, culturais, estéticos e filosóficos, com particular ênfase para as áreas da filologia e da crítica textual. (2022/11 - 2022/11)
Conference (Co-organisor)
2022/09/05 - 2022/09/08 Conference and Labs of the Evaluation Forum - Workshop CLEF 2022 JokeR: Automatic Pun and Humour Translation. Centre for Research & Technology Hellas (CERTH), Thessaloniki, Greece. (2022/09/05 - 2022/09/08)
Conference
2022/09/05 - 2022/09/08 Workshop Conference and Labs of the Evaluation Forum - CLEF 2022 SimpleText: Automatic Simplification of Scientific Texts. Università di Bologna, Italy, 5-8 septembre 2022. URL (2022/09/05 - 2022/09/08)
Conference (Co-organisor)
2022/07/08 - 2022/07/08 Seminário PortLinguE : Humanidades & Data Science. Percursos Interdisciplinares,. (2022/07/05 - 2022/07/08)
Seminar (President of the Organising Committee)
2017/10/18 - 2017/10/20 XIX Colóquio de Outono do CEHUM - No princípio era a palavra: o lugar das Humanidades - Painel 'Preservar a palavra: a edição na era digital' (2017/10/18 - 2017/10/20) Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
2017/05 - 2017/06 Oficina de Formação: Da Pedagogia Invertida à Multimodalidade: dinamização das práticas nas bibliotecas escolares. (2017/05 - 2017/06)
Seminar
Rede de Bibliotecas Escolares dos concelhos de Braga, Portugal
2014/07/21 - 2014/07/25 Juillet Français | III Rencontre Nationale de Formation des Professeurs de Français. Pour une approche des supports et des pratiques d’enseignement. Formation organisée en partenariat avec la Casa do Professor, l'Alliance Française, l'Institut Français du Portugal, l'Association Portugaise des Professeurs de Français et Porto Editora. 21-25 juillet 2014. [Lien non disponible] (2014)
Congress (Co-organisor)
2013/03/09 - 2013/09/12 Escola de Verão de Linguística/Summer School of Linguistics - Corpus Linguistics and Natural Language Processing. (2013/03/09 - 2013/09/12)
Other (Co-organisor)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2010/12/10 - 2013/05/29 Proponente e Coordenadora das Jornadas ticLínguas - Exploração e Aplicação em Contexto de Aprendizagem em articulação com o Centro e-elearning da TecMinho/Gabinete de Formação Contínua da Universidade do Minho. Este evento tem como principal finalidade proporcionar um espaço de discussão, reflexão e ressignificação de práticas docentes envolvendo as implicações das novas tecnologias de informação e comunicação no processo de ensino/aprendizagem de uma língua materna ou estrangeira. (2010 - 2013)
Other
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2013 - 2013 II Jornadas Internacionais Per-Fide – Corpora & Terminologia no âmbito do Projeto Per-fide (Português em paralelo com seis línguas: Español, Russian, Français, Italiano, Deutsch, English). http://per-fide.ilch.uminho.pt/site.pl/workshop.pt (2013/06/06 - 2013/06/07) Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
2011/11/22 - 2011/11/23 I Jornadas Internacionais Per-Fide: Corpora & Tradução. Jornadas organizadas no âmbito do Projeto Per-fide (Português em paralelo com seis línguas: Español, Russian, Français, Italiano, Deutsch, English), dedicadas à problemática da construção, exploração e aplicação de corpora (paralelos) à área da tradução. Website: http://per-fide.ilch.uminho.pt/site.pl/index.pt (2011/11/22 - 2011/11/23) Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal

Event participation

Activity description
Type of event
Event name
Institution / Organization
2020/04 - Current Sílvia Araújo - Como construir um mural virtual de aprendizagem colaborativa
Workshop
IDEA Digital > Flipped webinar / Jornadas de Inovação Pedagógica Universidade de Aveiro
Universidade do Minho, Portugal
2020/01/30 - Current Sílvia Araújo, Isabel Mina e Nazaré Rego - Do mapa mental à narrativa digital: metodologia ativa para a construção e comunicação do saber
Workshop
Centro de Inovação e o Desenvolvimento do Ensino e da Aprendizagem / Universidade do Minho
Universidade do Minho, Portugal
2019 - Current Sílvia Araújo, Rui Oliveira e Pedro Teixeira - O uso da internet e dos telemóveis para aumentar a participação na sala de aula - 2ª (29/01/2019) e 3ª Edição (23/09/2019)
Workshop
Centro de Inovação e o Desenvolvimento do Ensino e da Aprendizagem (IDEA) / Universidade do Minho.
Universidade do Minho, Portugal
2019 - Current Araújo, S. (2019). Dinamização de Workshops baseados no uso criativo de TIC em contexto escolar no âmbito do Programa "Cientificamente Provável" (FCT), uma iniciativa lançada conjuntamente pelo Ministério da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior e pelo Ministério da Educação, que visa visa estabelecer formas de ligação mais estreitas entre as instituições de ensino superior e as escolas básicas e secundárias, através da Rede de Bibliotecas Escolares (RBE).
Workshop
Programa "Cientificamente Provável" (FCT)
2018/10/09 - Current Da compilação/análise de corpora à criação de conteúdos.
Seminar
Aula aberta apresentada no âmbito da disciplina de pós-graduação “História Digital: uma nova fronteira?” do Programa de Pós-graduação em História.
Universidade Federal Fluminense., Brazil
2016/10/22 - Current Araújo, Sílvia. Criação de conteúdos multimodais em modo colaborativo.
Workshop
Escola EB 2,3 André Soares, Portugal
2015/12/21 - Current Araújo, Sílvia; Correia, Ana (2015) Corpus Workbench: linguagem e interfaces de consulta.
Workshop
Painel Ferramentas de pesquisa. Corpora Bilingues paralelos.
Universidade de Santiago de Compostela Facultade de Filoloxía, Spain
2015/11/16 - Current Araújo, S. Empowering language teachers in the age of digital humanities.
Workshop
Language Acquisition in Multilingual Settings (LAMS). Máster con acceso a doctorado, mención hacia la excelencia.
Universidad del País Vasco, Spain
2015/03/11 - Current Integrar as TIC na aula de língua: para um pedagogia invertida’ – , Escola Básica Frei João de Vila do Conde, 11 de março de 2015.
Escola Básica Frei João de Vila do Conde , Portugal
2019/11/27 - 2019/12/04 Cenários de Aprendizagem Ativa com Recurso a Ferramentas Digitais. Formação dinamizada na Escola de Medicina da Universidade do Minho.
Workshop
Universidade do Minho Escola de Medicina, Portugal
2019/01/15 - 2019/05/30 Dinamização da Oficina de Formação 'Powerbook: criar e partilhar recursos pedagógicos digitais' no (a acreditar pelo CCPFC). Formação Acreditada pelo CCPFC. Registo: CCPFC/ACC-102250/19
Agrupamento de Escolas de Real., Portugal
2018/07/10 - 2018/07/11 Araújo, Sílvia (2018). Promoção de Práticas de leitura/escrita criativa através de dispositivos móveis.
Workshop
III Encontro de Boas Práticas – Inovar Contextos de Aprendizagem
Biblioteca Lúcio Craveiro da Silva. , Portugal
2018/02/12 - 2018/02/15 Araújo, Sílvia. Práticas de promoção para a leitura e escrita na era digital.
Seminar
Seminário Family Literacy Works!
Biblioteca Lúcio Craveiro da Silva. , Portugal
2017/05/20 - 2017/07/03 Oficina de Formação "Da Pedagogia Invertida à Multimodalidade: dinamização das práticas nas bibliotecas escolares".
Other
Formação Acreditada pelo CCPFC - Iniciativa da Coordenadora Interconcelhia Rede de Bibliotecas Escolares (RBE)
Escola EB 2,3 André Soares, Portugal
2016/10/18 - 2016/12/03 Projeto Ludobliotech: para uma integração das tecnologias.
Other
Agrupamento de Escolas do Freixo, Ponte de Lima, Portugal

Jury of academic degree

Topic
Role
Candidate name (Type of degree)
Institution / Organization
2019/03 Traduire et interpréter en milieu social: un parcours théorique pour comprendre et un exposé pratique pour réfléchir.
(Thesis) Main arguer
Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy (PhD)
Universidade de Vigo, Spain
2017/12/04 Corpus de Interpretação Multimédia Bidirecional (português-inglês) do Parlamento Europeu.
(Thesis) Arguer
Ana Soraia Martins (Master)
Universidade do Minho - Campus de Azurém, Portugal
2017/11/29 Contributos da Plataforma Eliademy para o desenvolvimento de Competências de Produção Escrita em Português Língua Estrangeira.
(Thesis) Main arguer
Jorge Manuel da Cruz Rodrigues (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2016/11/18 La gestion de Projet chez Tradas S.A.
(Thesis) Main arguer
Margherita Masotti (Master)
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
2016/10/06 A aprendizagem de ELE em contexto digital - o desenvolvimento das competências de produção a partir do texto multimodal.
(Thesis) Main arguer
Ana Maria Carvalho Pedras (Master)
Universidade do Minho Instituto de Educação, Portugal
2015/10/27 Las lenguas criollas de base léxica francesa en la zona americano-caribeña: estudio traductológico y conceptual de tres obras literarias antillanas y tratamiento informático para la creación de recursos lexicográficos.
(Thesis) Main arguer
Paola Candelaria Carrión González (PhD)
Universitat d'Alacant, Spain
2015/07/27 A Importância da Garantia de Qualidade na Prestação de Serviços.
(Thesis) Main arguer
Sara Vale (Master)
2015/04/23 Construção de Exercícios em Plataforma Interativa para a Aquisição e Solidificação de Formas Verbais do Conjuntivo em Português.
(Thesis) Main arguer
Ariana Andreia Rodrigues Fernandes (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2014/11/05 Os testes de constituintes como ferramenta para a identificação das funções sintáticas centrais: uma experiência com alunos dos Ensinos Básico e Secundário.
(Thesis) Main arguer
Paulo Freitas (Master)
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
2013/09/13 Le droit communautaire et la traduction en français et en portugais – De la subjectivité des temps verbaux dans des traités communautaires
(Thesis) Arguer
Maria Conceição Varela (PhD)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2013/06/05 Humanidades Interativas. Problematização do processo de desenho e construção de um videojogo lúdico-pedagógico
(Thesis) Arguer
Paulo Jorge Pereira Martins (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2012/02/13 Gramática Chinesa - Aspetos Contrastivos e Didáticos
(Thesis) Main arguer
Eugénio Graf (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2011/10/25 Shi, you e zài. Aprendizagem, Tradução e Dificuldades Recorrentes em Contexto Contrastivo
(Thesis) Main arguer
Lu Yawei (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2011/04/01 A aplicação das ferramentas da Web 2.0 ao ensino-aprendizagem da língua alemã como língua estrangeira
(Thesis) Main arguer
Adriana João Fonseca da Costa (Master)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal

Conference scientific committee

Conference name Conference host
2022 - 2022/03 1st International Conference on Data & Digital Humanities - Text Mining and Multimodal Storytelling (DDHUM), Braga, Portugal

Course / Discipline taught

Academic session Degree Subject (Type) Institution / Organization
2019 - Current Corpora in Digital Humanities Master’s Degree in Digital Humanities Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2019 - Current Contents Creation in Virtual Environments Master’s Degree in Digital Humanities Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2015 - Current Corpus Linguistics Master's Degree in Translation and Multilingual Communication Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2015 - Current Localization and Multilingual Digital Production Master's Degree in Translation and Multilingual Communication (Mestrado) Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2014 - Current Technologies Applied to Languages Master in Spanish Second Language / Foreign Language Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2014 - Current Technologies Applied to Languages Master’s degree in Portuguese as Foreign or Second Language Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
2014 - Current Communication Technologies in the Humanities Bachelor in Cultural Studies Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
Distinctions

Other distinction

1993 Eng. António de Almeida prize for the top student graduating in Portuguese and French Teaching, in 1994.
Fundação Engenheiro António de Almeida, Portugal