???global.info.a_carregar???
João da Costa Domingues. Completed the Doutoramento in Cultura Francesa in 2004 by Universidade de Coimbra. Is Assistant Professor in Universidade de Coimbra. Published 8 articles in journals. Has 3 section(s) of books. Has 6 books. Supervised 12 MSc dissertation(s).
Identification

Personal identification

Full name
JOÃO DA COSTA DOMINGUES

Citation names

  • Domingues, João Costa

Author identifiers

Ciência ID
9015-9F8C-D95F
ORCID iD
0000-0001-9762-2196

Knowledge fields

  • Humanities - Languages and Literatures
Education
Degree Classification
1998 - 2004
Concluded
Cultura Francesa (Doutoramento)
Universidade de Coimbra, Portugal
"O diálogo dos mortos. De d'Ablancourt a Voltaire." (THESIS/DISSERTATION)
Unan Dist. e Louvor
Outputs

Publications

Book chapter
  1. Domingues, João Costa. "Estrangeiros, espaços e identidades. Uma leitura de Estrangeiros a nós-mesmos de Julia Kristeva". edited by Maria João Simões, 179-199. Coimbra, Portugal: Imprensa da Universidade de Coimbra, 2020.
    Published
  2. Domingues, João Costa. "La femme qui précède la mort...". 166-170. Paris, France: Editions Sipayat, 2019.
    Published
  3. Domingues, João Costa. "A Didática como desafio permanente: Perfis e Métodos". 247-267. Coimbra, Portugal: Imprensa da UC, 2019.
    Published
  4. Domingues, João Costa. "Henry Bauchau, une réécriture à l épreuve de la mondialisation. Enjeux d une interprétation «différentielle»". In Résistances du local et apories du global. La Littérature française et francophone à l épreuve de la mondialisation, 157-172. Paris, France: éditions Le Manuscrit, 2017.
    Published
Book review
  1. Domingues, João Costa. "La Littérature de langue française à l épreuve de la traduction en Péninsule ibérique". (2018):
    Published
  2. Domingues, João Costa. "Le Triomphe de l artiste, essai". (2018):
    Published
Conference paper
  1. Domingues, João Costa. "Trahir les métaphores pour (ne pas) les traduire". Paper presented in Traduire d´une culture à l´autre, 2017.
    Published
Journal article
  1. Domingues, João Costa. "Voyage aux confins du monde avec le vin". Carnets, revue électronique d’ Études Françaises 21 (2021): https://journals.openedition.org/carnets/12970.
    Open access • Published • https://doi.org/10.4000/carnets.12970
  2. Domingues, João. "Faut-il achever mai 68 ? Enjeux et réflexions". Carnets Deuxième s (2019): http://dx.doi.org/10.4000/carnets.9694.
    Published • 10.4000/carnets.9694
  3. Domingues, João Costa. "Traduire l étranger qui se donne en Français ou l accueil d étrangéités francophones". 7 (2019): 59-69.
    Published
  4. Domingues, João Costa. "Recensão a: A. V., La Littérature de langue française à l´épreuve de la traduction en Péninsule ibérique.". Synergies 6 (2018):
    Published
  5. Domingues, João Costa. "Recensão a: Tzvetan Todorov, Le triomphe de l’artiste la révolution et les artiste – Russie: 1917-1941". 8 (2018): 507-512. https://impactum-journals.uc.pt/rel/article/view/2183-847X_8_21.
    Published • https://doi.org/10.14195/2183-847X_8_21
  6. Domingues, João Costa. "Profils et intelligences multiples ou le souci didactique dans l enseignement d une langue étrangère". (2017): 130-147.
    Published
  7. Domingues, João Costa. "Recensão a: Faria, Dominique ; Santos, Ana Clara ; Cabral, Maria de Jesus (dir.), Littérature et théâtre en français à l´épreuve de la traduction dans la Péninsule ibérique". Synergies Portugal 5 (2017): 151-154. https://gerflint.fr/Base/Portugal5/portugal5.html.
    Published
Journal issue
  1. Domingues, João Costa. "Petite fabrique d'interpretes". 19 (2020): https://journals.openedition.org/carnets/.
    Published • Associated editor
  2. Domingues, João Costa. "Plurilinguisme et migrations dans la litterature de langue française". 7 (2016):
    Published • Coeditor
Translation
  1. Domingues, João Costa. Tradução, revisão e publicação de (O)usar a Literatura. Portugal: De facto Editores/ CLP. 2020.
    Published
  2. Domingues, João Costa. Tradução, revisão e publicação em português da obra de Paul Ricoeur, Filosofia, ética e política. Lisboa, Portugal: Edições Setenta. 2019.
    Published
  3. Domingues, João Costa. Tradução, revisão e publicação em português da obra de Julia Kristeva, O futuro de uma revolta. Lisboa, Portugal: edições Pedago/CLP. 2017.
    Published
  4. Domingues, João Costa. Tradução, revisão e publicação em português da obra de Julia Kristeva, Estrangeiros a nós próprio. Lisboa, Portugal: edições Pedago/CLP. 2017.
    Published
Activities

Oral presentation

Presentation title Event name
Host (Event location)
2021/07/15 Se isto é de Voltaire : questões de receção de textos do autor em tradução portuguesa II Workshop Cartografar Voltaire em Portugal e na Literatura Portuguesa (sécs. XVIII-XXI): Estudos de caso
Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (Coimbra, Portugal)
2021/06/15 Autorretratos do exílio na literatura francófona Imagologia e mobilidade: mudanças e migrações figuradas
Centro de Literatura Portuguesa (CLP) (Coimbra, Portugal)
2021/06/15 "Eu não sou quem sou": autorretratos do exílio em literatura francófona Imagologia e mobilidade; mudanças e migrações
Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (Coimbra, Portugal)
2021/04/09 Antigone ou le don de soi. Entre Donner et se donner Colóquio Le Don
Faculdade de Letras da Universidade do Porto (Porto, Portugal)

Supervision

Thesis Title
Role
Degree Subject (Type)
Institution / Organization
2019 - 2019 Materiais Autênticos no Ensino de Línguas Estrangeiras
Supervisor
Ensino de Inglês e de Língua Estrangeira no 3.º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário, nas áreas de especialização de Alemão ou de Espanhol ou de Francês (Master)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2019 - 2019 A tradução especializada. Um ensaio de tradução especializada na área da Egiptologia.
Supervisor
Tradução (Master)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2018 - 2018 A Compreensão em Português Língua Materna e em Francês Língua Estrangeira
Supervisor
Ensino de Português e de Língua Estrangeira no 3.º C. do Ensino Básico e no Ensino Secundário, nas áreas de especialização de Alemão ou de Espanhol ou de Francês ou de Inglês (Master)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2018 - 2018 Os desafios da tradução de Banda Desenhada: O caso do Astérix na tradução para português.
Supervisor
Tradução (Master)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2018 - 2018 O filme de ficção na aula de língua estrangeira
Supervisor
Ensino de Inglês e de Língua Estrangeira no 3.º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário, nas áreas de especialização de Alemão ou de Espanhol ou de Francês (Master)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2014 - 2014 A leitura em voz alta na aula de Língua Estrangeira
Supervisor
Ensino de Inglês e de Espanhol/Alemão/Francês no Ensino Básico e 3 º C Básico e Ensino Secundário (Master)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2010 - 2010 Traduções Portuguesas das Fábulas de la Fontaine
Supervisor
Estudos de Tradução (PhD)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2007 - 2007 L´oeuvre Camusienne Ou le Témoignage Universel D´un Homme en Quête de Soi
Supervisor
Letras (PhD)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Event organisation

Event name
Type of event (Role)
Institution / Organization
2021/10 - 2021/10 Sessão de apresentação de uma nova gramática de Francês (éd. Clé international 2021) pela própria autora, Charlotte Defrance, aos Mestrandos de Francês. (2021/10 - 2021/10)
Workshop (Co-organisor)
Universidade de Coimbra, Portugal
2021 - 2021 Sessão de trabalho dos Mestrandos de Francês com Eric Brito, da Universidade de Montpellier - França, autor de um "Projet pédagogique" intitulado Les textes Littéraires en classe de FLE. Pour une aproche indicielle et analogique (2018). (2021 - 2021)
Workshop (Co-organisor)
Universidade de Coimbra, Portugal
2020 - 2020 Encontro dos Mestrandos de Francês com Lorenzo Devilla, leitor de Francês da universidade de Sassari – Itália, em Coimbra no quadro de intercâmbio ERASMUS de professores em fevereiro de 2020. (2020 - 2020)
Workshop (Co-organisor)
Universidade de Coimbra, Portugal
2019 - 2019 Encontro com os Mestrandos de Francês com a leitora de Francês Charlotte Defrance, da Universidade de Granada, que se deslocou a Coimbra no quadro de intercâmbio ERASMUS de professores. (2019 - 2019)
Workshop (Co-organisor)
Universidade de Coimbra, Portugal
2019 - 2019 Encontro com os Mestrandos de Francês com Mathilde Ruffo, estagiária de Francês (FLE), da universidade de Grenoble - França, em intercâmbio de estudantes ERASMUS em Coimbra durante o segundo semestre do ano 2018-2019. (2019 - 2019)
Workshop (Co-organisor)
Universidade de Coimbra, Portugal
2018 - 2019 Encontro dos Mestrandos de Francês com a estagiária francesa Charlotte Gaudin, da Université de Poitiers, em estágio de FLE, sob a minha orientação na FLUC, cuja atividade consistia em "Assister à des cours de FLE et collaborer dans des activités dans les cours de différents niveaux de langue". (2018 - 2019)
Workshop (Co-organisor)

Event participation

Activity description
Type of event
Event name
Institution / Organization
2021/05/26 - Current Exposição sobre alguns autorretratos do exílio em literatura francófona
Workshop
Workshop...
2021/01/30 - Current "Nuit des Idées"
Meeting
Nuit des Idées - Limites de l´humain
Fondation Alliance Française, France
2020/11/12 - Current Jornada de « Traduction de BD et rédaction d’un ouvrage de traductologie de la BD », dans le cadre du projet du même nom financé par la MMSH, realizada a 12 e 13 de novembro de 2020, com intervenção sobre a tradução portuguesa
Congress
Universidade de Aix-Marseille, France

Conference scientific committee

Conference name Conference host
2020 - 2021/06/10 III Colóquio internacional de Didática e Ensino Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
2020 - 2021/04/09 Colóquio Le Don Faculdade de Letras da Universidade do Porto
2020 - 2021/02/05 Faculdade de Letras da Universidade do Porto