???global.info.a_carregar???
João Paulo Silvestre holds a degree in language teaching (Portuguese, Latin, and Greek) from the University of Aveiro, where he also obtained his PhD in Linguistics. During his doctoral studies, he researched early modern Portuguese lexicography, particularly the cross-linguistic contact during the 18th century. He later conducted post-doctoral research on the history of Portuguese linguistics and taught lexicology, morphology, and lexicography at the University of Lisbon. Currently, he is an Associate Professor at the Universidade de Aveiro. He coordinates the teaching of Portuguese as a foreign language and the Doctorate in Language Sciences. Research Interests: Lexicology, lexicography, corpus linguistics; History of Portuguese language, historical linguistics; Linguistic historiography.
Identificação

Identificação pessoal

Nome completo
João Paulo Martins Silvestre

Nomes de citação

  • Silvestre, João Paulo

Identificadores de autor

Ciência ID
E719-FE07-D63F
ORCID iD
0000-0002-5980-0075
Google Scholar ID
eScqLfUAAAAJ
Researcher Id
T-6618-2019
Scopus Author Id
56369046500

Endereços de correio eletrónico

  • jpsilvestre@ua.pt (Profissional)

Moradas

  • Universidade de Aveiro - Departamento de Línguas e Culturas, 3810-193, Aveiro, Aveiro, Portugal (Profissional)

Websites

Domínios de atuação

  • Humanidades - Línguas e Literaturas - Linguística
Formação
Grau Classificação
2010 - 2014
Concluído
Linguistics - History of Science (Pós-doutoramento)
Universidade de Lisboa Centro de Linguística, Portugal
2005 - 2009
Concluído
Linguistics (Pós-doutoramento)
Universidade de Aveiro, Portugal
2004
Concluído
Linguística (Doutoramento)
Universidade de Aveiro, Portugal
"Rafael Bluteau e o Vocabulário Portuguez e Latino – Teoria Metalexicográfica, Fontes e Recepção" (TESE/DISSERTAÇÃO)
1995 - 2000
Concluído
Português, Latim e Grego (Ensino de) (Licenciatura)
Universidade de Aveiro, Portugal
Percurso profissional

Ciência

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2020/04 - Atual Investigador (Investigação) Universidade de Aveiro, Portugal
Universidade de Aveiro Centro de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2015/01 - 2020/03 Gestão de Ciência e Tecnologia King's College London Faculty of Arts & Humanities, Reino Unido
Camões Centre - King's College London, Reino Unido
2010/01 - 2014/12 Pós-doutorado (Investigação) Universidade de Lisboa Centro de Linguística, Portugal
Universidade de Lisboa Centro de Linguística, Portugal

Docência no Ensino Superior

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2023/05/01 - Atual Professor Associado (Docente Universitário) Universidade de Aveiro, Portugal
Universidade de Aveiro Departamento de Línguas e Culturas, Portugal
2020/03/01 - 2023/04/30 Professor Auxiliar (Docente Universitário) Universidade de Aveiro, Portugal
2015/01/12 - 2020 Professor Auxiliar Convidado (Docente Universitário) King's College London, Reino Unido
King's College London Department of Languages Literatures and Cultures, Reino Unido
2014/09 - 2015/01 Professor Adjunto Convidado (Docente Ensino Superior Politécnico) Universidade de Aveiro Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda, Portugal
2014 - 2015 Professor Adjunto (Docente Ensino Superior Politécnico) Universidade de Aveiro Escola Superior de Saúde de Aveiro, Portugal

Cargos e Funções

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2023 - Atual Director of the Doctoral Program in Language Sciences Universidade de Aveiro, Portugal
Universidade de Aveiro, Portugal
2022/12 - Atual Member of the Executive Committee (Organic Unit) Universidade de Aveiro, Portugal
Universidade de Aveiro Departamento de Línguas e Culturas, Portugal
2022/05 - Atual Member of the Scientific Committee (Organic Unit) Universidade de Aveiro, Portugal
Universidade de Aveiro Departamento de Línguas e Culturas, Portugal
Projetos

Bolsa

Designação Financiadores
2010/01/01 - 2014/12/31 A ENTRADA DA LINGUÍSTICA EM PORTUGAL, ATRAVÉS DO LEGADO DE LEITE DE VASCONCELOS DA FACULDADE DE LETRAS DA UNIVERSIDADE DE LISBOA
SFRH/BPD/60452/2009
Universidade de Lisboa Centro de Linguística, Portugal
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Concluído
2013/09/02 - 2014/03/02 Dicionário Terminológico de Crítica Textual
BIC_PI_CLUL_2013_DicTerm
Universidade de Lisboa Centro de Linguística, Portugal
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
2005/04/01 - 2009/12/31 EDIÇÃO CRÍTICA DO VOCABULÁRIO PORTUGUEZ, E LATINO DE RAFAEL BLUTEAU
SFRH/BPD/20532/2004
Universidade de Aveiro, Portugal
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Concluído
2001/01/01 - 2004/11/30 BLUTEAU E O VOCABULÁRIO PORTUGUÊS E LATINO
SFRH/BD/2881/2000
Universidade de Aveiro, Portugal
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Concluído

Projeto

Designação Financiadores
2023/01/01 - Atual LEXECON. The Economic Teacher: A transnational and diachronic study of treatises and textbooks of economics (18th to 20th century)
Investigador
Università degli Studi di Pisa Dipartimento di Economia e Management, Itália
Em curso
2021/03/29 - 2025/03/28 iForal | Forais medievais portugueses: uma perspetiva histórica e linguística na era digital / Portuguese municipal charters in the Middle Ages: an historical and linguistic approach in the digital era (iForal)
Universidade de Lisboa Centro de História, Portugal

Universidade Nova de Lisboa, Portugal

Universidade de Aveiro, Portugal

Universidade de Lisboa Faculdade de Letras, Portugal

Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra, Portugal

Universidade de Évora, Portugal
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Em curso
2019/01/01 - 2019/12/31 Centro de Linguística da Universidade de Lisboa
UID/LIN/00214/2019
Universidade de Lisboa Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Lisboa Centro de Linguística, Portugal
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Concluído
2019/01/01 - 2019/12/31 Centro de Línguas, Literaturas e Culturas
UID/ELT/04188/2019
Universidade de Aveiro, Portugal
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Concluído
2012 - 2015 Economic e-Translations into and from European Languages
518297-LLP-2011- IT-ERASMUS-FEXI
Investigador
Università degli Studi di Pisa Dipartimento di Economia e Management, Itália
European Commission
Concluído
2010/01/18 - 2013/07/17 HISTÓRIA DA CIÊNCIA NA UNIVERSIDADE DE COIMBRA (1547-1933)
HC/0119/2009
Investigador
Universidade de Coimbra Instituto de Investigação Interdisciplinar, Portugal

Universidade de Coimbra, Portugal
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Concluído
2011/01/01 - 2012/12/31 Projecto Estratégico - UI 214 - 2011-2012
PEst-OE/LIN/UI0214/2011
Universidade de Lisboa Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Lisboa Centro de Linguística, Portugal
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Concluído
2003/11/15 - 2007/05/31 Corpus Lexicográfico do Português
POCTI/LIN/42726/2001
Bolseiro de Pós-Doutoramento
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Concluído

Outro

Designação Financiadores
2013 - Atual DTCT- Projecto Dicionário Terminológico de Crítica Textual
Universidade de Lisboa Centro de Linguística, Portugal
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Em curso
Produções

Publicações

Artigo em conferência
  1. Silvestre, João; Silvestre, João Paulo; Villalva, Alina. "Mutations lexicales romanes: esquisito, bizarro et comprido". 2015.
    doi.org/10.3726/978-3-653-03201-7
  2. João Paulo Silvestre; Alina Villalva. "A Morphological Historical Root Dictionary for Portuguese". Trabalho apresentado em XVI EURALEX International Congress, Bolzano, 2014.
    Publicado
  3. João Paulo Silvestre; Alina Villalva. "A Morphological Historical Root Dictionary for Portuguese". 2014.
  4. João Paulo Silvestre; Ana Margarida Borges. "A escola lexicográfica de Évora: um contributo jesuíta para a reforma pombalina". Trabalho apresentado em Universidade de Évora (1559-2009). 450 anos de modernidade educativa, Évora, 2010.
    Publicado
  5. João Paulo Silvestre. "A técnica lexicográfica das gramáticas de Caetano de Lima: testemunhos manuscritos.". Trabalho apresentado em 8. Deutsche Lusitanistentag, Munique, 2009.
    Publicado
  6. João Paulo Silvestre. "A recepção do ‘Vocabolario della Crusca’ e do ‘Dictionnaire de l'Académie’ na lexicografia portuguesa: o ‘Vocabulario’ (1712- 1728) de Rafael Bluteau". Trabalho apresentado em Euralex - XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Turim, 2006.
    Publicado
Artigo em revista
  1. Silvestre, João Paulo. "A escolha do nome próprio: quadro legal e evolução da antroponímia contemporânea em Portugal". (2021): http://hdl.handle.net/10773/32795.
    10.5817/ERB2021-1-12
  2. Kosem, I.; Lew, R.; Müller-Spitzer, C.; Silveira, M.R.; Wolfer, S.; Dorn, A.; Gurrutxaga, A.; et al. "The Image of the Monolingual Dictionary Across Europe. Results of the European Survey of Dictionary use and Culture". International Journal of Lexicography 32 1 (2019): 92-114. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85058676745&partnerID=MN8TOARS.
    10.1093/ijl/ecy022
  3. João Paulo Silvestre. "Movimentos de verbos: os casos de "chegar" e "arribar"". (2017): https://doi.org/10.5209/RFRM.55019.
  4. "Lexicography". Manual de Linguistica Portuguesa (2016): https://publons.com/wos-op/publon/16738829/.
    10.1093/OXFORDHB/9780199276349.013.0003
  5. Silvestre, João; João Paulo Silvestre. "Éva Buchi / Wolfgang Schweickard (eds.) (2014): Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom). Genèse, méthodes et résultats. Berlin / München / Boston: De Gruyter, 723 pp.". Estudos de Linguistica Galega (2015): https://doaj.org/article/065612ceed164e86834e0eedd69defb7.
  6. Villalva, A.; Silvestre, J.P.. "Verbs in motion: The case of chegar and arribar,Movimentos de verbos: Os casos de chegar e arribar". Revista de Filologia Romanica 32 2 (2015): 195-211. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85013167836&partnerID=MN8TOARS.
    10.5209/RFRM.55019
  7. João Paulo Silvestre. "Etymological Dictionary Roman (DEROM). Genesis, methods and results". Estudos de Linguistica Galega (2015): https://publons.com/wos-op/publon/21102099/.
  8. Silvestre, João Paulo; Villalva, Alina; Pacheco, Paulo; Silvestre, J.P.; Villalva, A.; Pacheco, P.. "The Spectrum of Red Colour Names in Portuguese". (2014): http://hdl.handle.net/10451/31015.
  9. Silvestre, João Paulo; Villalva, Alina; Cardeira, Esperança; Silvestre, J.P.; Villalva, A.; Cardeira, E.. "Landmarks of Economic Terminology: The First Portuguese Translation of Elémens du commerce". History of European Ideas 40 8 (2014): 1189-1201. http://hdl.handle.net/10451/31004.
    10.1080/01916599.2014.968334
  10. "The Corpus Lexicografico do Portugues: memory of dictionaries in the history of the language and culture". Lexicografia de Las Lenguas Romanicas, Vol I: Perspectiva Historica (2014): https://publons.com/wos-op/publon/21102102/.
  11. Silvestre, João Paulo; Lupetti, Monica. "Early Italian-Portuguese lexicographic tradition: equivalents and loans in Caetano de Lima's dictionary manuscripts". Lingue e Linguaggi 9 (2013): 11-11.
    10.1285/i22390359v9p231
  12. Valadas, Rita; Silvestre, João Paulo; Villalva, Alina. "Os adjetivos formados em –vel em Português: estrutura argumental, estrutura temática e aspeto da base verbal". (2013): http://hdl.handle.net/10451/33109.
  13. João Paulo Silvestre. "Early Portuguese Lexicographic Tradition: Equivalents and Loans in Caetano de Lima\textquoterights Dictionary Manuscripts". (2013): http://hdl.handle.net/11568/613869.
  14. Pereira, Rita Valadas; Silvestre, Joao Paulo; Villalva, Alina. "THE ADJECTIVES IN -VEL FORMED IN PORTUGUESE: ARGUMENTATIVE STRUCTURE, THEMATIC STRUCTURE AND ASPECT OF THEVERBAL BASE". Revista Virtual de Estudos da Linguagem-revel (2013): https://publons.com/wos-op/publon/21103085/.
  15. Valadas, Rita; Silvestre, João Paulo; Villalva, Alina. "Os adjetivos formados em –vel em Português: estrutura argumental, estrutura temática e aspeto da base verbal". (2013): http://hdl.handle.net/10451/33109.
  16. João Paulo Silvestre. "Review of Otto Zwartjes, Portuguese missionary grammars in Asia, Africa and Brazil, 1550-1800 (Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science. Series III, Studies in the History of the Language Sciences, 117).". (2012): https://doi.org/10.5334/jpl.86.
  17. João Paulo Silvestre. "A inovação lexical nos dicionários francês-português: interferências das fontes castelhanas e italianas". Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía 6 (2012): 173-197. http://hdl.handle.net/10662/8408.
    Acesso aberto • No prelo
  18. "The lexical innovation in the French-Portuguese dictionaries: Castilian and Italian sources interference". Limite-Revista de Estudios Portugueses Y de la Lusofonia (2012): https://publons.com/wos-op/publon/21102101/.
  19. Fernandes, Goncalo. "Portuguese Missionary Grammars in Asia, Africa and Brazil, 1550-1800". Historiographia Linguistica (2012): https://publons.com/wos-op/publon/5294589/.
    10.1075/HL.39.2-3.11FER
  20. Alina Villalva; João Paulo Silvestre. "De bravo a brabo e de volta a bravo: evolução semântica, análise morfológica e tratamento lexicográfico de uma família de palavras.". Revista Virtual de Estudos da Linguagem 9 15 (2011): 140-166. http://www.revel.inf.br/files/artigos/revel_17_de_bravo_a_brabo.pdf.
    Acesso aberto • Publicado
  21. Villalva, Alina; Silvestre, Joao Paulo. "FROM BRAVO TO BRAVADO AND BACK TO BRAVO: SEMANTIC EVOLUTION, MORPHOLOGICAL ANALYSIS AND LEXICOGRAPHICAL TREATMENT OF A FAMILY OF WORDS". Revista Virtual de Estudos da Linguagem-revel (2011): https://publons.com/wos-op/publon/21102100/.
  22. Silvestre, João Paulo. "Definição e uso dos termos fábula e fabuloso em textos metalinguísticos no século XVIII". (2005): http://hdl.handle.net/10773/39093.
    10.34624/fb.v0i3.7590
Capítulo de livro
  1. João Paulo Silvestre. "Les sources françaises de la lexicographie portugaise des Lumières". In Dictionnaires et réseaux des lexicographes aux XVIIe et XVIIIe siècles, 81-106. Paris, França: Honoré Champion, 2023.
  2. João Paulo Silvestre. "Language and Psychology". In A cultural history of color in the age of Enlightenment, editado por Kirsten Wolf; Carole P. Biggam, 109-130. London: Bloomsbury Academic, 2022.
    Publicado • 10.5040/9781474206204.ch-006
  3. Silvestre, João. "Language and Gender". In Gendering the Portuguese-Speaking World, editado por Francisco Bethencourt, 102-116. Leiden, Países Baixos: BRILL, 2021.
    Publicado • 10.1163/9789004459397_006
  4. Cardeira, Esperança; Villalva, Alina; Silvestre, João Paulo. "A especulação das cores". Edizioni ETS, 2016.
  5. João Paulo Silvestre. "Lexicografia". In Manual de Linguística Portuguesa, editado por Carrilho, Ernestina; Martins, Ana Maria, 200-223. Berlim, Alemanha: De Gruyter, 2016.
    Publicado
  6. João Paulo Silvestre. "Lexicografia". editado por Martins, {Ana Maria, 200-233. Mouton de Gruyter, 2016.
  7. Cardeira, Esperança; Villalva, Alina; Silvestre, João Paulo. "A especulação das cores". Edizioni ETS, 2016.
  8. Villalva, Alina; Silvestre, João Paulo. "Filling gaps in dictionary typologies". Centro de Linguística da Universidade de Lisboa - Universidade de Aveiro, 2015.
  9. Villalva, Alina; Silvestre, João Paulo; Guilherme, Ana. "O modelo de descrição no dicionário histórico morfológico: o radical de alto". Universidade de Aveiro Editora, 2015.
  10. João Paulo Silvestre. "A Prosódia manuscrita da Biblioteca Pública de Évora (BPE-CXIII-2-26)". In Um elo perdido na tradição lexicográfica portuguesa. 2013.
    10.4000/books.cidehus.1086
Catálogo de exposição
  1. João Paulo Silvestre; Telmo dos Santos Verdelho. 300 anos do Vocabulário de Bluteau: o estudo e a ilustração da língua. [Catálogo de exposição]. Biblioteca Nacional de Portugal, 2012.
Edição de livro
  1. João Paulo Silvestre. The landscape of lexicography. Lisboa - Aveiro, Portugal: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa - Universidade de Aveiro. 2019.
    Publicado • Editor
  2. João Paulo Silvestre. Colour and Colour Naming: cross-linguistic approaches. Lisboa - Aveiro, Portugal: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa - Universidade de Aveiro. 2016.
    Publicado • Editor
  3. João Paulo Silvestre; Alina Villalva; Esperança Cardeira. Colour and colour naming: crosslinguistic approaches. 2016.
  4. João Paulo Silvestre. Planning non-existent dictionaries. Lisboa - Aveiro, Portugal: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa - Universidade de Aveiro. 2015.
    Publicado • Editor
  5. João Paulo Silvestre. Lexicografia bilingue. A tradição dicionarística português-línguas modernas.. Lisboa - Aveiro, Portugal: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa - Universidade de Aveiro. 2011.
    Publicado • Editor
  6. João Paulo Silvestre. Madureira Feijó. Ortografia ou Arte de escrever com acerto a Língua Portuguesa. Aveiro, Portugal: Universidade de Aveiro. 2008.
    Publicado • Editor
  7. João Paulo Silvestre. Dicionarística Portuguesa. Inventariação e estudo do património lexicográfico.. Aveiro, Portugal: Universidade de Aveiro. 2007.
    Editor
Entrada de dicionário
  1. João Paulo Silvestre. "Vasconcelos, José Leite de". In Dicionário de Historiadores Portugueses, editado por Sérgio Campos Matos. Biblioteca Nacional de Portugal e Centro de História da Universidade de Lisboa, 2016. http://dichp.bnportugal.pt/historiadores/historiadores_vasconcelos_leite.htm.
    Publicado
Livro
  1. João Paulo Silvestre; Rafael Bluteau. Vocabulário de nomes próprios. UA Editora. 2023.
    10.48528/2DB8-MV83
  2. Carrilho, Ernestina; Martins, Ana Maria; Pereira, Sandra; João Paulo Silvestre. Estudos Linguísticos e Filológicos Oferecidos a Ivo Castro. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. 2019.
    Publicado • Editor
  3. João Paulo Silvestre. Escrita e ortografia. A Biblioteca de Leite de Vasconcelos.. Portugal: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. 2019.
    Publicado
  4. Joa~o Paulo Silvestre; Alina Villalva. Planning non-existent dictionaries. Alemanha. 2016.
  5. Silvestre, João Paulo (eds.); Villalva, Alina (eds.). Planning non existent dictionaries. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa/ Universidade de Aveiro. 2015.
  6. João Paulo Silvestre. Introdução ao Estudo do Léxico. Descrição e Análise do Português.. Brasil. 2014.
  7. João Paulo Silvestre. A língua iluminada. Antologia do Vocabulário de Rafael Bluteau.. Lisboa, Portugal: Biblioteca Nacional de Portugal / Babel. 2013.
  8. João Paulo Silvestre; Jose Eduardo Franco. Gramática da Linguagem Portuguesa de Fernão de Oliveira. Fac-simile, edição actualizada e anotada. Portugal: Fundação Calouste Gulbenkian. 2012.
    Publicado
  9. João Paulo Silvestre. Bluteau e as origens da lexicografia moderna. Lisboa, Portugal: Imprensa Nacional Casa da Moeda. 2008.
    Publicado
  10. Feijó, João de Morais Madureira; Verdelho, Telmo (org.); Silvestre, João Paulo (org.). Ortografia, ou Arte de escrever e pronunciar com acerto a Língua Portuguesa. Universidade de Aveiro. 2008.
  11. Verdelho, Telmo; Silvestre, João Paulo. Dicionarística Portuguesa: inventariação e estudo do património lexicográfico. Universidade de Aveiro. 2007.
Recurso online
  1. Ivo José de Castro; João Paulo Silvestre. José Leite de Vasconcelos. Dicionário de Regionalismos e Arcaísmos.. 2017. http://beta.clul.ul.pt/teitok/dra/.
  2. Verdelho, Telmo dos Santos; João Paulo Silvestre. Corpus Lexicográfico do Português. 2006. http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/.
Revisão de livro
  1. Silvestre, João. "Otto Zwartjes, Portuguese missionary grammars in Asia, Africa and Brazil, 1550-1800 (Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science. Series III, Studies in the History of the Language Sciences, 117)". (2012): http://dx.doi.org/10.5334/jpl.86.
    10.5334/jpl.86
Tese / Dissertação
  1. Minxuan Zhang. "A aquisição das conjunções na língua portuguesa por alunos chineses". Mestrado, 2021. http://hdl.handle.net/10773/32022.
  2. Silvestre, João Paulo. "Rafael Bluteau e o Vocabulario Portuguez, e Latino: teoria metalexicográfica, fontes e recepção". Doutoramento, 2004. http://hdl.handle.net/10773/18272.
Tradução
  1. João Paulo Silvestre. Dulce Maria Cardoso: Interview. Reino Unido: Modern Humanities Research Association. 2020.
    Publicado • http://dx.doi.org/10.5699/portstudies.36.1.0049

Outros

Outra produção
  1. O léxico do Brasil em dicionários de lingua portuguesa do século XIX ; Le lexique du Brésil dans des dictionnaires de la langue portugaise au XIXe siècle. 2015. João Paulo Silvestre. http://www.bdtd.uerj.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=9034.
Software
  1. Sousa, José; PACHECO, OSVALDO ROCHA; Silvestre, João. "EDICOLAB". Universidade de Aveiro Centro de Línguas Literaturas e Culturas. 2023.
Atividades

Apresentação oral de trabalho

Título da apresentação Nome do evento
Anfitrião (Local do evento)
2023/11/29 O projecto iForal. Encontro Internacional Forais Medievais Peninsulares: Questões Históricas e Linguísticas. Organizado no âmbito do projeto iForal - PTDC/HAR-HIS/5065/2020
Universidade Nova de Lisboa (Lisboa, Portugal)
2023/10/27 As 'autoridades' nos dicionários portugueses do século XVIII. Colóquio. A língua no tempo: Autores que pensaram a língua portuguesa
Universidade de Zurique. Org. Cátedra Lídia Jorge / Genève - Cátedra Carlos de Oliveira / Zurique (Zurich, Suiça)
2023/09/27 A China e o Oriente no discurso pré-enciclopédico em Portugal no século XVIII. III Congresso Internacional Diálogos Interculturais Portugal-China
University of Aveiro (Aveiro, Portugal)
2023/07/13 Limpeza de sangue, pureza de língua: o léxico das distinções sociais nos dicionários portugueses do século XVIII II Colóquio Internacional de Filologia e História: trajetórias de resistência das minorias sociais em textos dos séculos XVIII e XIX
Universidade Federal da Baía, Universidade de São Paulo, Universidade de Évora (Brasil)
2023/07/13 Linguistic perspectives on inclusive naming practices in Portugal. Research Summit 2023. Inclusive, innovative and sustainable societies
University of Aveiro (Portugal)
2023/06/20 Edição digital de um glossário dos forais medievais Simpósio. Edição eletrónica e glossários de fontes medievais.
Centro de Línguas, Literaturas e Culturas (Aveiro, Portugal)
2023/06/06 A Glossary of Translated and Rewritten Medieval Texts International Medieval Congress 2023
Leeds University (Leeds, Reino Unido)
2023/04/28 O português moderno, em italiano: os dicionários de Raffaele Enrico Raqueni e Levindo Castro de La Fayette La lingua portoghese finisecolare. Norma, variazione e scambio internazionale
University of Parma (Parma , Itália)
2022/09/28 The electronic edition of Portuguese municipal charters (12th –15th centuries): challenges on Diplomatics and Digital Humanities Digital Diplomatics 2022 conference. From Digital to Distant diplomatics
University of Graz (Graz, Áustria)
2022/09/06 A digital edition of Portuguese municipal charters (13th-16th centuries): the iForal project International symposium Digital Editorial Approaches to Medieval Charters
University of Lisbon (Lisbon, Portugal)
2022/07/09 Projeto iForal. Percursos de uma edição crítica eletrónica XXXeCongrès International de Lingüistique et de Philologie Romanes
Universidad de La Laguna (Espanha)
2022/07/09 Uma descrição setecentista da antroponímia portuguesa a partir do Vocabulario de Bluteau XXXe Congrès International de Lingüistique et de Philologie Romanes
Universidad de La Laguna (Espanha)
2022/05/04 Edição eletrónica e glossário diacrónico dos forais medievais portugueses – o projeto iForal 5 Congresso Internacional Pelos Mares da Língua Portuguesa
University of Aveiro (Aveiro, Portugal)

Orientação

Título / Tema
Papel desempenhado
Curso (Tipo)
Instituição / Organização
2023/01/01 - Atual Aspetos léxico-semânticos da língua umbundu no português de Angola: o contexto do ensino de língua materna e de língua não materna
Coorientador de Paulo Sachinganguela Mulele
Language Sciences (Doutoramento)
Universidade de Aveiro, Portugal
2022/10/01 - Atual Compreensão e produção de orações relativas em Português por alunos chineses
Coorientador de Wu Huixian
Language Sciences (Doutoramento)
Universidade de Aveiro, Portugal
2022/10/01 - Atual A divulgação científica em saúde: uma análise multimodal em textos portugueses e chineses
Coorientador de Sun Huanqi
Language Sciences (Doutoramento)
Universidade de Aveiro, Portugal
2022/01/01 - 2023/12/03 Sistema integrado de suporte à edição eletrónica de forais medievais portugueses e de desenvolvimento de um glossário
Coorientador de José Vasco Carvalho de Sousa
Mestrado em Engenharia Informática (Mestrado)
Universidade de Aveiro Departamento de Electrónica Telecomunicações e Informática, Portugal
2017 - 2020 Voices from the Past: A Linguistic and Literary Investigation into the Bantu Ancestry and Oral Tradition through the Short Fictional Works of José Luandino Vieira, Arnaldo Santos and Ana Paula Tavares
Coorientador de Vincenzo Cammarata
Portuguese Studies (Doutoramento)
King's College London, Reino Unido
2018 - 2018 The latinisation of the Iberian Peninsula and the development of the Portuguese language
Orientador
Spanish and Portuguese (Licenciatura/Bacharelato)
King's College London, Reino Unido
2013 - 2015 A presença do Brasil em dicionários de língua portuguesa: grupos humanos e factos históricos
Coorientador
Linguística (Doutoramento)
Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Brasil
2010 - 2013 O Dicionário de Folqman e as origens da lexicografia monolingue do português: edição e estudo
Coorientador
Linguística (Doutoramento)
Universidade de Aveiro, Portugal
2005 - 2007 Edição e análise de aspectos linguístico-literários da obra de Cândido Lusitano: o ‘Dicionário Poético’
Coorientador
Mestrado em Estudos Portugueses (Mestrado)
Universidade de Aveiro, Portugal
2005 - 2006 ‘Orthographia’ de João de Morais Madureira Feijó – edição e análise dos aspectos lexicográficos
Coorientador
Mestrado em Estudos Portugueses (Mestrado)
Universidade de Aveiro, Portugal

Organização de evento

Nome do evento
Tipo de evento (Tipo de participação)
Instituição / Organização
2023/04/01 - 2033/05/18 Post-Editing Competences in Translation Practice. Machine Translation Evaluation: Frameworks and Applications. Seminar for students in the second and third cycles. (2023/05/18 - 2023/05/18)
Seminário (Coorganizador)
Universidade de Aveiro Centro de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2023/09/01 - 2023/10/20 Researching Knowledge Communication – Conceptual Perspectives and Methodological Suggestions. Seminar for PhD students. Guest speaker: Jan Engberg (Aarhus University). (2023/10/20 - 2023/10/20)
Seminário (Coorganizador)
Universidade de Aveiro Centro de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2023/09/01 - 2023/10/19 Research Methodologies for Text-based Investigation of Specialized Discourse – How to Get our Hands on the Specialized Knowledge. Seminar for Master and PhD students . Guest speaker: Jan Engberg (Aarhus University). (2023/10/19 - 2023/10/19)
Seminário (Coorganizador)
Universidade de Aveiro Centro de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2023/09/01 - 2023/10/13 The use of (non)linguistic corpora: opportunities and challenges. Seminar for pHd students. Guest speaker: David Paul Gerards (Johannes Gutenberg-Universität Mainz). (2023/10/13 - 2023/10/13)
Seminário
Universidade de Aveiro Centro de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2023/09/01 - 2023/10/13 Standards in conflict: Angolan Portuguese at the crossroads between Brazilian Portuguese and European Portuguese. Seminar for pHd students. Guest speaker: David Paul Gerards (Johannes Gutenberg-Universität Mainz). (2023/10/13 - 2023/10/13)
Seminário (Coorganizador)
Universidade de Aveiro Centro de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2023/09/01 - 2023/10/11 A colocação dos pronomes pessoais clíticos: Português Europeu e Português Brasileiro em contraste. Seminar for Master students. Guest speaker: David Paul Gerards (Johannes Gutenberg-Universität Mainz) (2023/10/11 - 2023/10/11)
Seminário (Coorganizador)
Universidade de Aveiro Centro de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2023/04/20 - 2023/06/20 Symposium: Electronic Edition and Glossaries of Medieval Sources. Organized as part of the activities of the iForal project - PTDC/HAR-HIS/5065/2020. (2023/06/20 - 2023/06/20)
Simpósio (Coorganizador)
Universidade de Aveiro Centro de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2023/03/17 - 2023/05/17 II symposium - Post-editing and multilingual information retrieval. Organized by the Doctoral Program in Language Sciences and the Doctoral Program in Translation and Terminology. (2023/05/17 - 2023/05/17)
Simpósio (Coorganizador)
Universidade de Aveiro Centro de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal

Arbitragem científica em conferência

Nome da conferência Local da conferência
2023/07/12 - 2023/07/14 II Colóquio Internacional de Filologia e História: trajetórias de resistência das minorias sociais em textos dos séculos XVIII e XIX Universidade Federal da Baía, Universidade de São Paulo, Universidade de Évora
2021/10/26 - 2021/10/28 Coloquio Internacional Dicionario Histórico e Etimolóxico da Lingua Galega University of Coruña
2021/07/19 - 2021/07/23 V Congresso Internacional de Linguística Histórica Unicamp

Arbitragem científica em revista

Nome da revista (ISSN) Editora
2024 - Atual Studia Iberystyczne Iberian Studies ( 2391-7636) Ksiegarnia Akademicka Publishing
2021 - Atual Romanica Olomucensia ( 1803-4136) Palacký University
2017 - Atual Linguistica. Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto (1646-6195) Universidade do Porto

Comissão de avaliação

Descrição da atividade
Tipo de assessoria
Instituição / Organização Entidade financiadora
2023/04 - 2023/10 Member of the Linguistics evaluation panel within the scope of the Doctoral Research Scholarship Competition in all Scientific Domains 2023, promoted by the Foundation for Science and Technology.
Avaliador
Fundação para a Ciência e a Tecnologia, Portugal Fundação para a Ciência e a Tecnologia

Consultoria / Parecer

Descrição da atividade Instituição / Organização
2016 - Atual Linguistic Consultant in onomastics for the Institute of Registries (Ministry of Justice) Governo da República Portuguesa Ministério da Justica, Portugal

Entrevista / Programa (rádio / tv)

Programa Tema
2023/11/27 - Atual Sociedade Civil. Language change and innovation.

Membro de comissão

Descrição da atividade
Tipo de participação
Instituição / Organização
2015 - Atual Member of editorial committee for the collection. Oficina Lusitana. Riflessioni sul mondo di lingua portoghese.. University of Pisa, Edizioni ETS, ISBN 978884672786-X.
Consultor
Università degli Studi di Pisa Dipartimento di Filologia Letteratura e Linguistica, Itália