???global.info.a_carregar???
Filomena Susana Cordeiro Gomes da Silva Bernardo is a PhD researcher for the Foundation for Science and Technology (FCT) in the Doctoral program in Modern Languages: Cultures, Literatures, Translation, at the Faculty of Arts and Humanities of the University of Coimbra (FLUC). She is a member of the General and Applied Linguistics Research Center, CELGA-ILTEC, which supported her fieldwork, in 2022, in the USA. She obtained the title of Specialist in Foreign Languages and Literatures – Translation, in 2022, by the Polytechnic Universities of Coimbra, Porto, and Leiria. She holds a Master's Degree in Translation, a Specialisation in Translation, and a Degree in Modern Languages and Literatures, both in English and German Studies, from FLUC, and she was an Erasmus scholar at the University of Potsdam, in Germany. She has been a specialized translator from English and German into Portuguese for international multilingual communication companies in the fields of Medicine and Health, Science and Technology, Marketing and Advertising for 25 years, and is currently teaching Specialised Translation courses, in the Master's in Translation, at FLUC, and English for Specific Purposes, at the Polytechnic University of Coimbra.
Identificação

Identificação pessoal

Nome completo
Filomena Susana Cordeiro Gomes da Silva Bernardo

Nomes de citação

  • Bernardo, Susana

Identificadores de autor

Ciência ID
6C16-F76D-DEEA
ORCID iD
0000-0001-8136-2027

Endereços de correio eletrónico

  • sbernardo@fl.uc.pt (Profissional)
  • sbernardo@onesource.pt (Profissional)
  • sbernardo@iscac.pt (Profissional)

Websites

Domínios de atuação

  • Humanidades - Línguas e Literaturas - Linguística
  • Humanidades - Línguas e Literaturas - Línguas Específicas
  • Humanidades - Línguas e Literaturas - Estudos Gerais da Linguagem
  • Humanidades
  • Humanidades

Idiomas

Idioma Conversação Leitura Escrita Compreensão Peer-review
Português (Idioma materno)
Inglês Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2)
Alemão Utilizador proficiente (C1) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C1) Utilizador proficiente (C1)
Formação
Grau Classificação
2019 - 2025
Em curso
Modern Languages: Cultures, Literatures, Translation - Translation branch | Línguas Modernas: Culturas, Literaturas, Tradução - ramo Tradução (Doutoramento)
Especialização em Estudos de Tradução
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2023/06/06 - 2023/06/08
Concluído
EC2U Joint PhD Training Intensive Course - Machine learning techniques & text processing tools applied to the study of linguistic diversity & cultural perceptions (Outros)
Università degli Studi di Pavia, Itália
2022/09/26
Concluído
Title of Specialist in Foreign Languages and Literatures - Translation | Línguas e Literaturas Estrangeiras - Tradução (Título de especialista)
Especialização em Tradução
Instituto Politécnico de Coimbra, Portugal

Instituto Politécnico de Leiria, Portugal

Instituto Politécnico do Porto, Portugal
2017 - 2017
Concluído
Humanitarian Communication: Addressing Key Challenges (Outros)
Especialização em Ciências Sociais
Université de Genève, Suiça
2013/12/18 - 2014/10/31
Concluído
Master's in Translation | Tradução (Mestrado integrado)
Especialização em Portuguese and two Foreign Languages | Português e duas Línguas Estrangeiras (Alemão/Inglês)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
"The Technical Automotive Translator: Challenges and Skills in the Age of Globalization | O tradutor técnico da área automóvel: desafios e competências na era da globalização. https://estudogeral.uc.pt/handle/10316/35956" (TESE/DISSERTAÇÃO)
2014/05/12
Concluído
Writing in Science Communication Workshop | Workshop de Escrita em Comunicação de Ciência (Outros)
Especialização em Humanidades
Casa da Escrita, Portugal
2003/01 - 2003/08/18
Concluído
Post-Graduation in Translation for Subtitling | Pós-Gradução em Tradução para Legendagem (Pós-Graduação)
Especialização em Legendagem
Instituto Superior de Administração e Gestão, Portugal
2002/01/01
Concluído
New Product Presentation: Ford Ranger, Cougar, Transit | Apresentação do Produto: Ford Ranger, Cougar, Transit (Outros)
Especialização em Indústria Automóvel
Ford Lusitana, S.A., Portugal
2001/10/15 - 2001/10/19
Concluído
Technical Module: Suspension/Steering/Brakes/Basics | Módulo Técnico: Suspensões / Direcções / Travões / Fundamentos (Outros)
Especialização em Engenharia Automóvel
Ford Lusitana, S.A., Portugal
1999/01/26 - 1999/01/27
Concluído
Technical Familiarisation (Outros)
Especialização em Engenharia Automóvel
Ford Motor Company Ltd, Reino Unido
1994/10/31 - 1998/07/03
Concluído
Post-Graduation Specialization in Translation - German and English | Tradução, opção de Alemão e Inglês (Especialização pós-licenciatura)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
1989/10/02 - 1993/11/01
Concluído
Degree in Modern Languages and Literatures, English and German Studies | Línguas e Literaturas Modernas, variante de Estudos Ingleses e Alemães (Licenciatura)
Especialização em Pedagógico
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
1990
Concluído
CPE - Certificate of Proficiency in English (Diploma de especialização)
Especialização em Inglês
University of Cambridge, Reino Unido
Percurso profissional

Ciência

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2023/09/01 - Atual Investigador (Investigação) Fundação para a Ciência e a Tecnologia, Portugal
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2021/11 - Atual Investigador (Investigação) Universidade de Coimbra Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada, Portugal
Universidade de Coimbra Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada, Portugal

Docência no Ensino Superior

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2025/02/03 - Atual Professor Auxiliar Convidado (Docente Universitário) Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2024/09/09 - 2025/02/04 Professor Adjunto Convidado (Docente Ensino Superior Politécnico) Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
2024/02/05 - 2024/08/31 Assistente Convidado (Docente Universitário) Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2023/09/11 - 2024/02/02 Professor Adjunto Convidado (Docente Ensino Superior Politécnico) Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
2023/02/06 - 2023/08/31 Assistente Convidado (Docente Universitário) Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2022/07/02 - 2022/08/31 Assistente Convidado (Docente Universitário) Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2021/03/08 - 2022/03/04 Assistente convidado (Docente Ensino Superior Politécnico) Instituto Politécnico de Coimbra, Portugal
Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
2020/10/06 - 2021/03/06 Assistente convidado (Docente Ensino Superior Politécnico) Instituto Politécnico de Coimbra, Portugal
Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
2017 - 2018 Assistente convidado (Docente Ensino Superior Politécnico) Instituto Politécnico de Coimbra, Portugal

Cargos e Funções

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2002 - 2019 English/German - Portuguese Translator GKLS - Global Knowledge and Language Services, Portugal
GKLS - Global Knowledge and Language Services, Portugal
(...)
1998 - 2002 English/German - Portuguese In-house Translator Xerox Portugal, Portugal
GKLS - Global Knowledge and Language Services, Portugal

Outros

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2017/03/16 - 2017/03/26 Portuguese-English-Portuguese translation and interpreting: CSW61 - 61st Commission on the Status of Women. United Nations, NY headquarters Akto - Direitos Humanos e Democracia, Portugal
UN Women, Estados Unidos
(...)
Produções

Publicações

Capítulo de livro
  1. Bernardo, Susana; Plag, Cornelia; Carapinha, Conceição. "Managing and humanising interaction - Discursive markers in medical encounters mediated by an OPI interpreter | Gerir e humanizar a interação – Marcadores discursivos na consulta médica mediada por intérprete OPI". In Discourse Markers in/and Translation IV / Marcadores Discursivos e(m) Tradução IV. Coimbra, Portugal: Coimbra University Press | Imprensa da Universidade de Coimbra, 2025.
    Submetido
  2. Bernardo, Filomena; Carapinha, Conceição; Plag, Cornelia Elisabeth. ""Absence or presence? Discursive markers in the translation of the hospital brochure | Ausência ou Presença? Marcadores discursivos na tradução da brochura hospitalar.". In Marcadores Discursivos (e)m Tradução. Coimbra, Portugal: Portugal: Imprensa da Universidade de Coimbra, 2022.
    Publicado
Tese / Dissertação
  1. "Cunha, Marcelo. "Fantasy Translation: The Board Game Dungeons & Dragons" | "A tradução do fantástico: O jogo de tabuleiro Dungeons & Dragons". Supervisor.". Mestrado, Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, 2025.
  2. "Duarte, Sónia. "Translation as Gathering: creating a Best Practice Guide for Marionet's Collaborative Translation Project" | "A Tradução como Tertúlia: criação de um Guia de Boas Práticas para o "Projeto de Tradução Colaborativa" da Marionet". Supervisor.". Mestrado, Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, 2023. https://hdl.handle.net/10316/111653.
  3. Bernardo, Filomena. "The Technical Automotive Translator: Challenges and Skills in the Age of Globalization | O tradutor técnico automóvel: desafios e competências na era da globalização". Mestrado, Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, 2014. http://hdl.handle.net/10316/35956.
Tradução
  1. Bernardo, Susana; Pinho, Jorge Almeida e. Diagnosis and Management of Myalgic Encephalomyelitis/Chronic Fatigue Syndrome | Diagnóstico e Gestão da Encefalomielite Miálgica/Síndrome de Fadiga Crónica. Portugal: Mayo Clinic Procedures | Tradução colaborativa Mestrado em Tradução, Universidade de Coimbra. 2024.
    Publicado
  2. Music Album: Kronos / Penelope - Luís Figueiredo. 2017.
    Publicado
  3. Music Album: CORDIS Terceiro. SPA. 2015.
    Publicado
  4. Music Album & DVD Edition: CORDIS |CORDIS 2| CORDIS Live - Piano and Portuguese Guitar. 2013.
    Publicado
  5. Music Album: LADO B - Luís Figueiredo. 2012.
    Publicado
  6. Music Album: Manhã - Luís Figueiredo. 2010.
    Publicado
  7. Bernardo, Filomena. A Guide to Language Learning in Tandem via the Internet (cotranslation)| Manual de Aprendizagem de Línguas em Tandem Via Internet (cotradução). Portugal. 1996.
    Publicado
Atividades

Apresentação oral de trabalho

Título da apresentação Nome do evento
Anfitrião (Local do evento)
2024/11/08 "The Dynamics of Intercultural and Interlinguistic Mediation in Healthcare Settings through the Lens of Two Sustainable Objects" Relational Forms IX - Sustainable Objects?: Books, Screens and Creative Transit in the Cultures of the English Language
Faculdade de Letras da Universidade do Porto; Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (Porto, Portugal)
2024/10/25 Moderator of Debate Session: "Bridges - Between Linguistic and Clinical Communities" | Moderadora da Mesa de Debate: "Pontes - Entre comunidades linguísticas e clínicas" Debate Session: "Bridges - Between Linguistic and Clinical Communities" | Mesa de Debate: "Pontes - Entre comunidades linguísticas e clínicas"
Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada da Universidade de Coimbra; Mestrado em Tradução e Secção de Tradução da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (Coimbra, Portugal)
2024/05 "Between Languages and Cultures: on the Freedom(s) of Human Behaviour in Medical Mediation" | "Entre línguas e culturas: da(s) liberdade(s) do comportamento humano na mediação médica" Jornadas de Tradução IX: A tradução na prática - a prática da tradução
Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (Coimbra, Portugal)
2023/09/26 Guest Lecture "Translation's Got Talent" - European Day of Languages | Aula Aberta "Translation's Got Talent" - Dia Europeu das Línguas Aula Aberta "Translation's Got Talent" - Dia Europeu das Línguas
universidade de coimbra faculdade de letras (Portugal)
2022/11/25 "Multicultural and multilingual health: the DM 'então' in the hospital consultation mediated by an OPI interpreter" | "Saúde multicultural e multilingue: o MD 'então' na consulta hospitalar mediada por intérprete OPI" MarDisT VIII - Marcadores Discursivos e(m) Tradução - CELGA-ILTEC e Secção de Tradução
(Coimbra, Portugal)
2022/10/26 LLM Testimonials - Day of the Degree: Modern Languages and Literatures | Testemunhos LLM - Dia do Curso: Línguas e Literaturas Modernas Testemunhos LLM - Dia do Curso: Línguas e Literaturas Modernas
Departamento de Línguas Literaturas e Culturas - Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
2022/09/30 International Translation Day Conference "Translation Challenges" | Mesa Redonda Dia Internacional da Tradução: Desafios da Tradução Mesa Redonda Dia Internacional da Tradução: Desafios da Tradução
Departamento de Línguas Literaturas e Culturas - Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (Coimbra, Portugal)
2022/09/26 Guest Lecture "Translation's Got Talent" - European Day of Languages | Aula Aberta "Translation's Got Talent" - Dia Europeu das Línguas Aula Aberta "Translation's Got Talent" - Dia Europeu das Línguas
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras (Portugal)
2022/05/06 Workshop "Multicultural and multilingual healthcare communication: the hospital brochure" | Oficina "Comunicação de saúde multicultural e multilingue: a brochura hospitalar" Jornadas de Tradução VII: A tradução na prática - a prática da tradução
(Coimbra, Portugal)
2021/11/25 Zero instructions, zero marker: the translation of discourse markers in hospital brochures | Instruções zero, marcador zero: a tradução de marcadores discursivos na brochura hospitalar MarDisT VII - Marcadores Discursivos e(m) Tradução - CELGA-ILTEC e Secção de Tradução
2020/06/19 "Mediating access to healthcare in multilingual and multicultural settings: the complexity in approaching acronyms" | "Mediação de acesso à saúde em contexto multilinguístico e multicultural: a complexidade do tratamento de siglas" Colóquio do Doutoramento em Línguas Modernas: Culturas, Literaturas, Tradução
2019/05/18 Oral presentation/Debate moderation "Error Hunt: Assessing Quality in a Translation Test" | Comunicação/Mesa de Debate "Caça ao Erro: Aferir a Qualidade de um Teste de Tradução" Jornadas de Tradução VI: A tradução na prática a prática da Tradução
2017/03/17 "Introducing Portuguese Language and Culture to the CBS | ISCAC Incoming Community" Introducing Portuguese Language and Culture to CBS | ISCAC Incoming Community
2017/03/16 Translation and interpretation Portuguese-English-Portuguese as a member of Akto - Human Rights and Democracy, and representative of PpDM - Portuguese Platform for Women's Rights, at the CSW61 event: 61st Commission on the Status of Women, United Nations headquarters. | Tradução e interpretação Português-Inglês-Português enquanto membro da Akto - Direitos Humanos e Democracia e representante da PpDM - Plataforma Portuguesa para os Direitos das Mulheres, no evento CSW61: 61st Commission on the Status of Women, sede das Nações Unidas CSW61 - 61st Commission on the Status of Women
2014/05/17 Oral presentation/Debate moderation "Generalist Translators vs Specialized Translators" | Comunicação/Mesa de Debate Tradutores Generalistas vs Tradutores Especializados Jornadas de Tradução III: A tradução na prática a prática da Tradução

Orientação

Título / Tema
Papel desempenhado
Curso (Tipo)
Instituição / Organização
2024/09/24 - Atual Rocha, Diana. "When words matter: the relevance of audiovisual translation" | "Quando as palavras fazem a diferença: a relevância da tradução audiovisual"
Coorientador
Mestrado em Tradução (Mestrado)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2023/11 - Atual "Cryptocurrency: Translation Proposal and Critical Analysis of Two White Papers" | "A Criptomoeda: proposta de tradução e análise crítica de dois White Papers"
Coorientador
Mestrado em Tradução (Mestrado)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2023/09 - 2024/10 Cunha, Marcelo. "Fantasy Translation: the Dungeons & Dragons board game" | Cunha, Marcelo. "Tradução do Fantástico: o jogo de tabuleiro Dungeons & Dragons"
Coorientador
Mestrado em Tradução (Mestrado)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2022/10/30 - 2023/10/19 Duarte, Sónia. "Translation as Gathering: creating a Best Practice Guide for Marionet's Collaborative Translation Project" | Duarte, Sónia. "A Tradução como Tertúlia: criação de um Guia de Boas Práticas para o "Projeto de Tradução Colaborativa" da Marionet". https://estudogeral.uc.pt/handle/10316/111653
Coorientador
Master (Mestrado)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2019/09/01 - 2020/02/29 Gonçalves, Rita. "Cultural Diversity in Localization" Internship Host Entity Supervisor: Master's in Transation, University of Coimbra | A Diversidade Cultural na Localização | Entidade de Acolhimento: Master, Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, 2021 https://estudogeral.uc.pt/bitstream/10316/97022/1/RitaGonçalves_versaofinal.pdf
Coorientador
Mestrado em Tradução (Mestrado)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Organização de evento

Nome do evento
Tipo de evento (Tipo de participação)
Instituição / Organização
2024 - 2025 Conference - Translation in Practice / the Practice of Translation X -- Jornadas - A Tradução na Prática / a Prática da Tradução X (2025/05/08 - 2025/05/09)
Conferência (Membro da Comissão Organizadora)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2024 - 2024 Debate Session: "Bridges - Between Linguistic and Clinical Communities" | Mesa de Debate: "Pontes - Entre comunidades linguísticas e clínicas" (2024/10/25 - 2024/10/25)
Mesa-redonda (Membro da Comissão Organizadora)
Universidade de Coimbra Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada, Portugal

Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2023 - 2024 Medical Interpreting Intensive Course "A tradução hospitalar hoje: modelo FTF, OPI e VRI" by Isabel Franco | Curso Intensivo "A tradução hospitalar hoje: modelo FTF, OPI e VRI" a cargo de Isabel Franco (2024 - 2024)
Oficina (workshop) (Coorganizador)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada, Portugal
2023 - 2024 Conference - Translation in Practice / the Practice of Translation IX -- Jornadas - A Tradução na Prática / a Prática da Tradução (2024/05/10 - 2024/05/11)
Conferência (Membro da Comissão Organizadora)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2023/09/26 - 2023/09/26 Seminar Languages and Entrepreneurship - European Day of Languages | Seminário Línguas e Empreendedorismo - Dia Europeu das Línguas (2023/09/26 - 2023/09/26)
Seminário (Coorganizador)
Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
2023 - 2023 Guest Lecture "Translation's Got Talent" - European Day of Languages | Aula Aberta "Translation's Got Talent" - Dia Europeu das Línguas (2023/09/26 - 2023/09/26)
Mesa-redonda (Coorganizador)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2023 - 2023 Guest Lecture "O intérprete hospitalar en(m)cena: treino de competências em roleplay" by Isabel Franco | Aula Aberta "O intérprete hospitalar en(m)cena: treino de competências em roleplay" a cargo de Isabel Franco (2023/03/03 - 2023/03/03)
Seminário (Coorganizador)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2023 - 2023 Guest Lecture "Avialinguistics: Language for Aviation Purposes" by Anna Borowska | Aula Aberta "Avialinguistics: Language for Aviation Purposes" a cargo de Anna Borowska (2023/03/10 - 2023/03/10)
Seminário (Coorganizador)
Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2023 - 2023 DG Translation Spring Virtual Visit - Directorate-General for Translation of the UE | DG Translation Spring Virtual Visit - Direção Geral de Tradução da União Europeia (2023/03/23 - 2023/03/23)
Conferência (Coorganizador)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2022 - 2023 Conference - Translation in Practice / the Practice of Translation VIII -- Jornadas - A Tradução na Prática / a Prática da Tradução (2023/05/05 - 2023/05/06)
Conferência (Membro da Comissão Organizadora)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2022/04/22 - 2022/04/22 In The Workshop Of... Remote Interpreting (in healthcare settings) - Master's in Translation and Translation Department | Na Oficina de... Interpretação Remota (em contexto hospitalar) - Mestrado em Tradução e Secção de Tradução (2022/04/22 - 2022/04/22)
Oficina (workshop) (Coorganizador)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2022 - 2022 Guest Lecture "Translation's Got Talent" - European Day of Languages | Aula Aberta "Translation's Got Talent" - Dia Europeu das Línguas (2022/09/26 - 2022/09/26)
Mesa-redonda (Membro da Comissão Organizadora)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2022 - 2022 Workshop "Communication, Marketing and Advertising in Translation: thinking inside and outside the text" by Tânia Simões - Translation Conference TPPT | Workshop "Comunicação, marketing e publicidade em tradução: pensar dentro e fora dos textos" a cargo de Tânia Simões - Jornadas de Tradução TPPT (2022/05/06 - 2022/05/06)
Oficina (workshop) (Membro da Comissão Organizadora)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2022 - 2022 Workshop "Multicultural and multilingual healthcare communication: the hospital brochure" by Susana Bernardo - Translation Conference TPPT | Workshop "Comunicação de saúde multicultural e multilingue: a brochura hospitalar" a cargo de Susana Bernardo - Jornadas de Tradução TPPT (2022/05/06 - 2022/05/06)
Oficina (workshop) (Membro da Comissão Organizadora)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2022 - 2022 Poetry in TranslA(c)tion: Preparing the Action: from original text to performance, literary translation workshop by Jorge Pinho - Translation Conference TPPT | Poesia em TranslAção: Preparar a Ação: do texto original à performance, workshop de Tradução Literária a cargo de Jorge Pinho - Jornadas de Tradução TPPT (2022/05/06 - 2022/05/06)
Oficina (workshop) (Membro da Comissão Organizadora)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2022 - 2022 Junior Lab 1: Audiovisual and Multimodal Translation - Translation Conference TPPT | Junior Lab 1: Tradução audiovisual e multimodal - Jornadas de Tradução TPPT (2022/05/06 - 2022/05/06)
Oficina (workshop) (Membro da Comissão Organizadora)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2022 - 2022 Junior Lab 2: Accessibility, project management and machine translation - Translation Conference TPPT | Junior Lab 2: Acessibilidade, gestão de projetos e tradução automática - Jornadas de Tradução TPPT (2022/05/06 - 2022/05/06)
Oficina (workshop) (Membro da Comissão Organizadora)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2021 - 2022 Conference - Translation in Practice / the Practice of Translation VII -- Jornadas - A Tradução na Prática / a Prática da Tradução (2022/05/06 - 2022/05/07)
Conferência (Membro da Comissão Organizadora)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2019/03/20 - 2021/05/20 Conference - Translation in Practice / the Practice of Translation VII -- Jornadas - A Tradução na Prática / a Prática da Tradução (2019/05/20 - 2021/05/20)
Conferência (Membro da Comissão Organizadora)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal

Participação em evento

Descrição da atividade
Tipo de evento
Nome do evento
Instituição / Organização
2024/11/29 - 2024/11/29 10th MarDisT (Discourse Markers in Translation) Colloquium | MarDisT X - Marcadores Discursivos e(m) Tradução
Congresso
10th MarDisT (Discourse Markers in Translation) Colloquium | MarDisT X - Marcadores Discursivos e(m) Tradução
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2024/11/07 - 2024/11/09 International Conference: Relational Forms IX - Sustainable Objects?: Books, Screens and Creative Transit in the Cultures of the English Language
Conferência
Relational Forms IX - Sustainable Objects?: Books, Screens and Creative Transit in the Cultures of the English Language
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal

Centro de Estudos Anglo-Portugueses, Portugal
2024/10/11 - 2024/10/11 First Portuguese Speaking Community Health Forum - PSCHF
Simpósio
First Portuguese Speaking Community Health Forum - PSCHF
Portuguese American Leadership Council of the United States, Estados Unidos
2024/04/17 - 2024/04/19 II Congresso Internacional: Traducción y Sostenibilidad Cultural - Retos y nuevos escenarios
Congresso
II Congresso Internacional: Traducción y Sostenibilidad Cultural - Retos y nuevos escenarios
2024 - 2024 Debate Session: "Bridges - Between Linguistic and Clinical Communities" | Mesa de Debate: "Pontes - Entre comunidades linguísticas e clínicas"
Mesa-redonda
Debate Session: "Bridges - Between Linguistic and Clinical Communities" | Mesa de Debate: "Pontes - Entre comunidades linguísticas e clínicas"
Universidade de Coimbra Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada, Portugal

Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2023/12/14 - 2023/12/14 Workshop "Teaching with AI: a guide for educators"
Seminário
Teaching with AI: a guide for educators
Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
2023/12/14 - 2023/12/14 Debate "The impact of generative Artificial Intelligence on the media, journalism and democracy" | Debate "Os impactes da Inteligência Artificial generativa nos media, no jornalismo e na democracia"
Mesa-redonda
"Os impactes da Inteligência Artificial generativa nos media, no jornalismo e na democracia"
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2023/12/07 - 2023/12/07 Conference "La Traduction comme moyen de se perdre" by Michael Cronin | Conferência "La Traduction comme moyen de se perdre" a cargo de Michael Cronin
Conferência
"Conferência La Traduction comme moyen de se perdre"
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2023/11/24 - 2023/11/24 9th MarDisT (Discourse Markers in Translation) Colloquium | MarDisT IX - Marcadores Discursivos e(m) Tradução
Simpósio
MarDisT IX - Marcadores Discursivos e(m) Tradução
Universidade de Coimbra Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada, Portugal

Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2023/11/22 - 2023/11/22 "ChatGPT for teachers" Workshop | Workshop "ChatGPT para docentes"
Oficina (workshop)
ChatGPT para docentes
Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
2023/10/02 - 2023/10/02 Guest Lecture "Challenges of teaching L2 to migrants: From cognition to emotions" by Olga Ivanova | Aula Aberta "Challenges of teaching L2 to migrants: From cognition to emotions" a cargo de Olga Ivanova
Seminário
Challenges of teaching L2 to migrants: From cognition to emotions
Universidade de Coimbra Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada, Portugal
2023/09/26 - 2023/09/26 Guest Lecture "Translation's Got Talent" - European Day of Languages | Aula Aberta "Translation's Got Talent" - Dia Europeu das Línguas
Mesa-redonda
Aula Aberta "Translation's Got Talent" - Dia Europeu das Línguas
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2023/03/17 - 2023/03/17 DG Translation Spring Virtual Visit - Direção Geral de Tradução da União Europeia
Conferência
DG Translation Spring Virtual Visit - Direção Geral de Tradução da União Europeia
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2023/03/10 - 2023/03/10 Guest Lecture "Avialinguistics: Language for Aviation Purposes" by Anna Borowska | Aula Aberta "Avialinguistics: Language for Aviation Purposes" a cargo de Anna Borowska
Seminário
Aula Aberta "Avialinguistics: Language for Aviation Purposes"
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2023/03/03 - 2023/03/03 Guest Lecture "O intérprete hospitalar en(m)cena: treino de competências em roleplay" by Isabel Franco | Aula Aberta "O intérprete hospitalar en(m)cena: treino de competências em roleplay" a cargo de Isabel Franco
Seminário
Aula Aberta "O intérprete hospitalar en(m)cena – treino de competências em roleplay"
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2023/02/21 - 2023/02/21 ATA American Translators Association - Portuguese Language Division: International Mother Language Day 2023, for linguistic diversity and multilingualism | ATA American Translators Association - Portuguese Language Division: Dia Internacional da Língua Materna 2023, pela diversidade linguística e o multilinguismo
2022/11/25 - 2022/11/25 8th MarDisT (Discourse Markers in Translation) Colloquium | MarDisT VIII - Marcadores Discursivos e(m) Tradução
Simpósio
MarDisT VIII - Marcadores Discursivos e(m) Tradução
Universidade de Coimbra Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada, Portugal

Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2022/09/26 - 2022/09/26 Guest Lecture "Translation's Got Talent" - European Day of Languages | Aula Aberta "Translation's Got Talent" - Dia Europeu das Línguas
Mesa-redonda
Aula Aberta "Translation's Got Talent" - Dia Europeu das Línguas
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2022/04/22 - 2022/04/22 In The Workshop Of... Remote Interpreting (in healthcare settings) - Master's in Translation and Translation Department, by Isabel Franco and Vonessa Costa | Na Oficina de... Interpretação Remota (em contexto hospitalar) - Mestrado em Tradução e Secção de Tradução, a cargo de Isabel Franco e Vonessa Costa
Oficina (workshop)
Na Oficina de...
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2022/03/31 - 2022/04/02 42nd Meeting of the Portuguese Association for Anglo-American Studies (APEAA) "Environments: Ecologies and (In)Hospitalities"
Congresso
Environments: Ecologies and (In)Hospitalities
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2022/03/30 - 2022/03/30 "From events to assemblages: transborder literacies in an embordered world (and from literacy to translation via translanguaging)" a cargo de Mike Baynham
Seminário
From events to assemblages: transborder literacies in an embordered world (and from literacy to translation via translanguaging)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2022/03/25 - 2022/03/25 Guest Lecture "Audiovisual Translation" by Katrin Pieper | Palestra "Tradução audiovisual" a cargo de Katrin Pieper
Seminário
Palestra "Tradução audiovisual"
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2022/02/21 - 2022/02/21 ATA American Translators Association - Portuguese Language Division: International Mother Language Day 2022, for linguistic diversity and multilingualism | ATA American Translators Association - Portuguese Language Division: Dia Internacional da Língua Materna 2022, pela diversidade linguística e o multilinguismo
2021/11/26 - 2021/11/26 7th MarDisT (Discourse Markers in Translation) Colloquium | MarDisT VII - Marcadores Discursivos e(m) Tradução
Simpósio
MarDisT VII - Marcadores Discursivos e(m) Tradução
Universidade de Coimbra Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada, Portugal

Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2021/11/12 - 2021/11/12 Guest Lecture "Não parecerá a actividade de traduzir uma empresa louca?" by Maria António Hörster | Aula Aberta "Não parecerá a actividade de traduzir uma empresa louca?" a cargo de Maria António Hörster
Seminário
Aula Aberta - Não parecerá a actividade de traduzir uma empresa louca?
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal
2021/03/23 - 2021/03/23 Digital Communication Workshop | Workshop de Comunicação Digital Workshop de Comunicação Digital
Instituto Politécnico de Coimbra, Portugal
2019/11/22 - 2019/11/22 6th MarDisT (Discourse Markers in Translation) Colloquium | MarDisT VI - Marcadores Discursivos e(m) Tradução
Simpósio
MarDisT VI - Marcadores Discursivos e(m) Tradução
Universidade de Coimbra Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada, Portugal

Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Júri de grau académico

Tema
Tipo de participação
Nome do candidato (Tipo de grau)
Instituição / Organização
2024/10/29 Cunha, Marcelo. "Fantasy Translation: the board game Dungeons & Dragons" | Cunha, Marcelo. "A tradução do fantástico: O jogo de tabuleiro Dungeons & Dragons"
Orientador
Marcelo Cunha (Mestrado)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2023/10/19 Duarte, Sónia. "Translation as Gathering: creating a Best Practice Guide for Marionet's Collaborative Translation Project" | Duarte, Sónia. "A Tradução como Tertúlia: criação de um Guia de Boas Práticas para o "Projeto de Tradução Colaborativa" da Marionet"
Orientador
Sónia Duarte (Mestrado)
Universidade de Coimbra Departamento de Línguas Literaturas e Culturas, Portugal

Curso / Disciplina lecionado

Disciplina Curso (Tipo) Instituição / Organização
2025/02/03 - 2025/08/31 Specialized Translation English-Portuguese | Tradução Especializada Inglês-Português (Mestrado) Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2024/09/09 - 2025/02/04 English Applied to Business Science I | Inglês Aplicado às Ciências Empresariais I Degree in International Trade and Economic Relations (Licenciatura) Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
2024/02/05 - 2024/08/31 Specialized Translation English-Portuguese | Tradução Especializada Inglês-Português Mestrado em Tradução (Mestrado) Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2023/09/11 - 2024/02/02 English Applied to Business Science I | Inglês Aplicado às Ciências Empresariais I Degree in Trade and Economic International Relations | Licenciatura em Comércio e Relações Económicas Internacionais (Licenciatura) Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
2023 - 2023 Specialized Translation English-Portuguese | Tradução Especializada Inglês-Português Mestrado em Tradução (Mestrado) Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2022/02/07 - 2022/08/31 Specialized Translation English-Portuguese | Tradução Especializada Inglês-Português Mestrado em Tradução (Mestrado) Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2021 - 2022 English Applied to Business Science V | Inglês Aplicado às Ciências Empresariais V Degree in Secretarial Direction and Administration | Secretariado de Direção e Administração (Licenciatura) Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
2021 - 2022 Business English II | Inglês de Negócios II Marketing and International Business | Marketing e Negócios Internacionais (Licenciatura) Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
2021/03/08 - 2021/09/30 Technical English - Accounting | Inglês Técnico Contabilidade Degree in Accounting and Public Management | Licenciatura em Contabilidade e Gestão Pública (Licenciatura) Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
2021/03/08 - 2021/09/30 English Applied to Business Science II | Inglês Aplicado às Ciências Empresariais II Degree in Trade and Economic International Realations | Licenciatura em Comércio e Relações Económicas Internacionais (Licenciatura) Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
2020/10/06 - 2021/03/06 Technical English - Accounting | Inglês Técnico Contabilidade Degree in Accounting and Auditing | Licenciatura em Contabilidade e Auditoria (Licenciatura) Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
2018/04 - 2018/05 English Pre-Intermediate English Pre-Intermediate (Outros) Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal
2017/11/13 - 2018/04/30 Technical English - Management | Inglês Técnico Gestão Degree in Business Management | Licenciatura em Gestão de Empresas (Licenciatura) Instituto Politécnico de Coimbra Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, Portugal

Entrevista (jornal / revista)

Descrição da atividade Jornal / Forum
2022/03/21 ATA American Translators Association - Portuguese Language Division: Member Spotlight ATA Portuguese Language Division

Expedição científica

Descrição da atividade Instituição / Organização
2022/09/05 - 2022/09/15 Fieldwork in Massachusetts; USA, on medical communication for the immigrant Portuguese-speaking community: interviews, surveys, observational study, and collection of multilingual materials. Stakeholders: healthcare providers, translators, interpreters, Harvard Medical School professors, NGO agents, and members of the Portuguese-speaking community. | Trabalho de campo em Massachusetts, EUA, sobre comunicação médica para a comunidade deslocada de língua portuguesa: entrevistas, inquéritos, estudo observacional e recolha de materiais multilingues. Universidade de Coimbra Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada, Portugal

Membro de associação

Nome da associação Tipo de participação
2015 - Atual Akto - Human Rights and Democracy | Akto - Direitos Humanos e Democracia Member | Membro
2013 - Atual ATA - American Translators Association Member | Membro
2010 - 2015 Health in Portuguese | Saúde em Português ONGD / IPSS Volunteering | Voluntariado
Distinções

Prémio

2023 PhD Scholarship | Bolsa de Investigação de Doutoramento
Fundação para a Ciência e a Tecnologia, Portugal
2020 3rd Cycle of Studies Merit Scholarship | Bolsa de Mérito de 3.º Ciclo (2019/20)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2001 EMSAT Instant Recognition Award (Xerox/GKLS)
GKLS - Global Knowledge and Language Services, Portugal
2000 Recognizing and Rewarding Excellence (Xerox/GKLS)
GKLS - Global Knowledge and Language Services, Portugal
1993 Erasmus Scholarship | Bolsa Erasmus
Universität Potsdam, Alemanha